Жизнь других людей. Шейла Нортон

Читать онлайн.
Название Жизнь других людей
Автор произведения Шейла Нортон
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Романтическая комедия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2003
isbn 978-5-367-03052-5



Скачать книгу

прошвырнуться сегодня вечером?

      Фэй – странный человек. Она отлично знает, как я живу, понимает, как мне тяжело, я только что рассказала ей, что потеряла два рабочих дня и не знаю, как сведу концы с концами, а сама она минуту назад уговаривала меня устроиться в детский садик. И тут же спрашивает, хочу ли я снова напиться.

      – Нет, – сердито отвечаю я. – Сейчас это мне не по карману. Тебе это известно.

      – Всего одно пиво. Я угощаю.

      – Фэй, в прошлый раз ты тоже сказала, что мы выпьем по паре пива, а чем все кончилось?

      Виновато потупив глаза, она говорит:

      – Знаю, я вела себя не лучшим образом. Прости. Обещаю, это не повторится. Позволь мне угостить тебя пивом, Бет, пожалуйста. В порядке возмещения морального ущерба. Я прошу тебя! – Она произносит это таким тоном, словно оказывает мне услугу. Не понимаю, как ей это удается.

      – Я сказала, – говорю я, поднимаясь, чтобы уходить, – я не могу себе это позволить. Разговор окончен.

      Но в девять часов вечера мы опять идем в тот же дурацкий бар с тем же дурацким названием «Репа с редькой», или как его там еще. На этот раз мы облюбовали для себя уютный уголок, как влюбленные парочки. Мне немного обидно, что меня так легко уговорить. Почему я такая бесхарактерная? Как только Элли и Лорен дружно зарыдали, давая понять, что я хочу погубить их жизнь, лишив совместной ночевки и ночного пира, я тут же пошла на попятный, растаяв, как и́глу под суховеем. Фэй даже не пришлось ничего говорить. При этом она разыграла очень неплохой спектакль, делая вид, что целиком и полностью на моей стороне:

      – Нет, дети. Если мама сказала «нет», Элли, значит, нет. Извини.

      – Но, мамочка! Ты же говорила! Ты же обещала! Я тебя не люблю!

      – Перестань, Элли, не хнычь, не надо капризничать. Лорен, не плачь. Бет сказала «нет».

      – Но так нечестно! Ты разрешила! Бет обещала, что разрешит!

      – Что поделаешь, значит, обстоятельства изменились. Бет говорит «нет».

      Да эта Бет просто старая ведьма, говорит «нет» и доводит детей до слез.

      – Даже если мы никуда не пойдем, я могу привезти Элли на ночь, – предлагаю я. – Если не возражаешь. Или ты привози к нам Лорен.

      – Саймон должен прийти пораньше, – говорит Фэй. – Мы договорились, что он останется с детьми. Если ты привезешь Элли, мы можем спокойно пойти и выпить пива, раз уж ты все равно приедешь. Иначе получится, что он зря отпрашивался. Ему будет обидно. Хотя я пойму, если ты…

      Я же сказала, я ужасно бесхарактерная.

      И вот мы заказываем по второму пиву. Оба раза заплатила Фэй. Теперь, если я не предложу заказать еще по бутылке, я буду чувствовать себя настоящей скрягой, и я знаю, она не откажется, и в результате все закончится, как в прошлый раз.

      И, словно в подтверждение тому, кто бы вы думали появляется в дверях? Старски и чертов Хатч[2] собственной персоной.

      – Привет, Нил. Привет, Мартин, – проникновенно произносит Фэй, глядя на Нила. – Какой сюрприз! – От ее сладкого голоса меня начинает трясти.

      – Хотите еще выпить, девушки? – спрашивает Нил, улыбаясь Фэй.

      – Вообще-то мы уже уходим, – говорю



<p>2</p>

Герои одноименного английского телесериала 1970-х гг.