Как бы волшебная сказка. Грэм Джойс

Читать онлайн.
Название Как бы волшебная сказка
Автор произведения Грэм Джойс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия The Big Book
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-10427-3



Скачать книгу

не такой старый. Может, под тридцать, так я думала. Слишком стар для меня, но вообще не так стар.

      Затем он сказал:

      – Ты нашла себе очень удобную подушку. Очень удобную. – И соскочил на землю.

      Бросил поводья на свою белую лошадь, и я думала, он пойдет ко мне, но он шагнул в другую сторону, к дальнему концу мшистой скалы.

      – Не возражаешь, если я прилягу на твою подушку? Вон там, для тебя это не опасно, не слишком близко, знаю я вас, молоденьких девушек.

      Он действительно был не настолько близко, чтобы беспокоиться, так что я сказала:

      – Это свободная страна.

      – И да и нет, – сказал он, тяжело опустился на землю, положил голову на камень и, думаю, сразу уснул.

      Или, может быть, притворился, что спит, но во всяком случае его глаза были закрыты, дыхание изменилось, и я видела, как вздымается и опускается его грудь. День был жаркий, и его непривязанная лошадь отошла и встала под деревом. Я немного подождала, думая, что он в любой момент заговорит со мной, но этого не произошло. Он лежал среди колокольчиков, глаза его были закрыты, рот слегка приоткрыт.

      Я села и рассмотрела его внимательней. Сначала я подумала: не цыган ли он? Но он вел себя не как цыган, и их не часто встретишь поодиночке. Потом я приняла его за какого-нибудь хиппи, одного из тех заскорузлых парней, которые застряли в хиппанской моде своей молодости. Его волосы, грива темных кудрей, под которыми блеснула золотая серьга в ухе, доставали до ворота, но у тебя и у Ричи волосы были даже длинней. На нем была белая рубашка без воротничка и черный жилет, мешковатые черные брюки, собранные у коленей и заправленные в сапоги для верховой езды.

      Спящий, он выглядел немного моложе, чем показался сначала. И ему не мешало бы побриться. Но он был красив, с сочными губами, которые слегка подергивались, пока я наблюдала за ним, а я наблюдала, может, с полчаса.

      Он вздрогнул и проснулся – или прикинулся, что проснулся. Сел слишком резко. Сперва посмотрел на лошадь, которая кивала ему из тени под деревом. Затем обернулся и взглянул на меня, а после вокруг, словно не понимая, где он. И так же внезапно расслабился.

      Он снова лег, но теперь подложив руку под голову и улыбаясь мне.

      – Прости, – сказал он. – Ты, наверно, подумала, что я ужасно невежлив. Не знаю, что со мной произошло.

      – Ничего, все нормально, – ответила я.

      – Я почувствовал, что глаза просто слипаются. Ничего не мог с собой поделать. Похоже, это место заколдовано.

      – О да, – согласилась я. – Заколдованное.

      Вид у него был слегка обеспокоенный, хотя я и сейчас думаю, что он притворялся.

      – Правда? В самом деле?

      – Да, – сказала я. Мне нравится брать верх над мужчиной. – Я знаю это место.

      – Да уж наверно, – сказал он. – Наверно, знаешь.

      Его лошадь стала удаляться.

      – Тебя это не беспокоит? – спросила я.

      – Что? Лошадь? Нет.