Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса
Автор произведения Глен Кук
Жанр Детективная фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21001-1



Скачать книгу

от «Зова», Организации и Шустера с его командой, вместе взятых. Но как жить на свете, когда рядом с тобой нет никакой длинноногой, рыжеволосой, аппетитной…

      Тай побледнел и откинулся на спинку коляски.

      У Чодо и вправду мрачная репутация.

      – Мистер Маренго Северная Англия и мисс Тама Монтецума! – проорал Дженорд.

      – Вау! – воскликнул я. – Это уже интересно!

      – Что именно?

      – Маренго всюду представляет Монтецуму как свою племянницу. Я ее никогда не видел, но говорят, что…

      Белинда нахмурилась. Опять я что-то не то сказал.

      – Слухи заставляют предположить, что Маренго Северная Англия регулярно нарушает закон о кровном родстве, не говоря уж о том, что он наверняка обманывает жену.

      – Не всякому слуху можно верить.

      – Дыма без огня не бывает. Пойдем посмотрим. Я до сих пор видел Маренго только издали.

      – На что он тебе сдался? Судя по твоим словам, обыкновенный похотливый самец.

      Тем не менее Белинда не отводила глаз от дверного проема. Свести знакомство с Маренго полезно для дела, а уж самец он или не самец – это не важно.

      – Дорогуша, цинизм тебе не к лицу. Ты слишком молода и слишком красива.

      – Это ты виноват. Развратил меня, животное!

      Новоприбывшие остановились на верху лестницы, давая возможность как следует себя разглядеть.

      – Подбери слюни, Гаррет, – посоветовала Тинни, возникшая вдруг у меня за спиной. – И рот закрой, а то зубы выпадут.

      Я подчинился. Солдат всегда солдат, что на войне, что в мирное время: ему говорят – он выполняет. Но эта Тама Монтецума!.. Доложу вам, это нечто!

      Высокая, с меня ростом, бедра узкие, движется как пантера и прямо-таки лучится вожделением. В одних местах плоско, в других – округлости, и все на своем месте. Кожа оттенка лесного ореха и гладкая-гладкая, без единой морщинки или трещинки. Ноги от шеи и бесстыдно выставлены на всеобщее обозрение едва ли не до самых бедер. Зубы почти слишком белые и ровные, чтобы быть настоящими. Глаза томные, мечтательные; во взгляде – некое тайное знание, что-то вроде насмешки над мирской суетою. Наряд – скудный, по эльфийской моде, но явно дорогущий; кто-то – скорее всего, дядюшка Маренго – вбухал в него целое состояние.

      В общем, она была из тех женщин, к которым мужиков тянет как магнитом.

      – Лежать, песик, – прошептала Аликс, беря меня под руку.

      Как она подошла, я тоже не слышал. Должно быть, слегка отвлекся.

      – Брысь, киски, – огрызнулся я. – Вы же между собой сцепились, вот и продолжайте.

      Не умеют они вовремя останавливаться, особенно Тинни.

      Аликс цокнула языком:

      – Тинни, он всегда такой толстокожий?

      К счастью, в перепалку вмешалась Белинда:

      – Гаррет, возможно, я тороплюсь с выводами, но эта женщина не похожа на его племянницу. И не потому, что она смуглая, а он бледнокожий. – (Рядом с Тамой Монтецумой Маренго Северная Англия выглядел немногим лучше утопленника.) – Больше всего она смахивает на осуществленную мечту старого развратника.

      В