Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса
Автор произведения Глен Кук
Жанр Детективная фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21001-1



Скачать книгу

Что «я»?

      – Я за тобой следила. Пристально. – Она подмигнула.

      Аликс это не пришлось по нраву.

      – А ты что скажешь, Аликс?

      – Она меня опередила. – Аликс высунула язычок – видимо, в ответ на соответствующую гримаску Тинни. – Не считая нас, никто не смотрел в твою сторону. Да тебя, между прочим, было и не отличить от прочих. Ты словно родился на кухне. И наряд не спас.

      А Белинда уверяла, что костюм Тэда Вейдера идеально подходит для подобных вечеринок.

      – Чем тебе не нравится мой наряд?

      – Гаррет, тебя как ни наряди, ты все равно собой остаешься, – хихикнула Тинни.

      – Когда мне захочется оскорблений, я позову своего попугая.

      Кстати, а куда подевалась эта треклятая птица? Может, боги наконец смилостивились… Я имею в виду, конечно, толковых богов, способных проследить, чтобы Покойник не выпал в осадок, пока мы – я и попугай – в доме Макса. Страшно даже представить, что может произойти, если птичка окажется на свободе…

      – Он где-то там, – махнула рукой Тинни. – Развлекает гостей вместо главного клоуна.

      – Куда дальше? – спросила Аликс.

      – К официантам, которых нанял… Эй!

      – Что?

      – Знакомое лицо! Даже два!

      Я углядел среди слуг в ливреях физиономии Трейса Уэндовера и Картера Стоквелла, тех самых парней, что приходили ко мне агитировать за права людей. Замечу мельком, что слуги Макса щеголяли в роскошных, сверкавших позолотой ливреях, а наемных обрядили в поношенные и чуть ли не траченные молью.

      Трейс тоже заметил меня и, вместо того чтобы помахать рукой, бочком-бочком двинулся к Стоквеллу. Тот насторожился, принялся озираться, потом подставил ухо, и Трейс нашептал ему новости.

      – Я был прав. Что-то и в самом деле намечается.

      – Что стряслось?

      – Тут находятся двое парней из вольных сообществ. Вопрос: с какой стати?

      Ни Уэндовер, ни Стоквелл не произвели на меня впечатления сирот, перебивающихся с хлеба на воду и согласных на любую работу. Эти красавчики, вне сомнения, жили в достатке, и податься в поденщики их заставила отнюдь не нужда.

      – Предупредить Манвила? – справилась Аликс.

      – Не торопись. Приглядывайте, чтоб никто не подобрался ко мне со спины… Вот зараза!

      – Что? Что?

      – Стоило отвести взгляд, как они смылись.

      Но куда? Поблизости от того места, где они только что стояли, не было ни двери, ни раскрытого окна, да и число ливрейных слуг как будто не уменьшилось. Однако Уэндовер со Стоквеллом словно испарились.

      – Пожалуй, придется звать Манвила.

      Мне определенно не нравилось то, что затевалось на моих глазах.

      31

      Гилби привел с собой Ланселина Мака и полдюжины коренастых грузчиков, чей облик никак не вязался с праздничной атмосферой.

      – Ну что? – спросил Манвил, воинственно раздувая ноздри.

      – Я заметил двух ребят из вольных сообществ. Одного зовут Трейс Уэндовер, другого – Картер Стоквелл. Вчера они пытались меня завербовать.

      – Любопытное совпадение.

      – Да