Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса
Автор произведения Глен Кук
Жанр Детективная фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21001-1



Скачать книгу

старика, который настолько стар, что ему уже нечего бояться.

      Белинда пожала плечами. Ей было наплевать на чье-либо мнение (достойная позиция, но не всегда себя оправдывает); она жила в мире, где никого не прощали, где наказанием за несоблюдение правил была смерть; ее ничуть не беспокоили враги даже среди приближенных. С Краском и Садлером она непременно разберется, как пить дать.

      Одним словом, Белинда – дочь Чодо Контагью, его порождение и его судьба.

      Должно быть, иметь такого папашу – удовольствие ниже среднего. Белинда не распространялась о своем детстве, но легко можно догадаться, что счастьем в этом детстве и не пахло.

      Между прочим, по городу ходили разные слухи: мол, матушка Белинды столь рано отправилась на небеса по той простой причине, что Чодо усомнился в ее верности.

      Эти слухи дошли до меня еще до нашей с Белиндой первой встречи. Возможно, они имели некоторое отношение к нынешнему состоянию Чодо.

      Признаться, я опасался, что одержимость Белинды рано или поздно вынудит клан отвергнуть ее. С другой стороны, она девушка решительная; с нее станется в ответ покончить с Организацией…

      – Может, объяснить? – спросила Белинда, кивая на Дина.

      – Уж пожалуйста.

      – Твоя подружка такая бестолковая?

      – Когда женщина во что-то верит, все доводы рассудка ей нипочем. Гм… Ладно, оставим это. Скажи, Белинда, чего ты добивалась?

      – Не добилась, и пес с ним. Поговорим лучше о деле. – (Насколько я мог судить, это означало: «Живи пока».) – Не переживай, любовничек. С этими двумя охламонами мы разберемся. Они мне мешают. Однако…

      – Эй, погоди! Как по-твоему, зачем они вернулись? Потому, что кому-то понадобилось подобрать ключик к тебе?

      Белинда улыбнулась улыбкой кошки, глядящей на загнанную в угол мышь.

      – Возможно. Есть у меня кое-какие мысли на сей счет. Может, составить тебе компанию вечерком? Когда еще я смогу увидеть столько важных особ…

      – Издеваешься?

      «Замечательная идея, Гаррет. Стоит согласиться».

      Ага, держи карман шире. Только этого мне и не хватало для полноты впечатлений.

      – Не лезь, Умник. Тебе с Тинни Тейт не объясняться.

      «Как верно заметила мисс Контагью, мисс Тейт способна рассуждать здраво».

      – Тогда мы толкуем о разных мисс Тейт.

      Впрочем, с Тинни он общался поболее моего, так что, может статься, и впрямь знает о ней что-нибудь этакое. Раньше Тинни запросто превращалась в разъяренную львицу. Может, теперь, если что не по ней, она оборачивается саблезубой кошкой?

      – Мне надо пободаться с моим напарником, – сказал я Белинде. – Он тебя поддерживает.

      – Передай, что я беру назад все гадости, которые про него говорила.

      – Не буду. Уж скорее подбавлю от себя – он того заслужил.

      25

      Я ворвался в апартаменты Покойника.

      – Что все это значит? – раздраженно осведомился я с порога. – Ты что, хочешь, чтобы меня линчевали?

      «Повторяю, мисс Тейт способна рассуждать здраво. Хватит