Название | A Dictionary of Cebuano Visayan |
---|---|
Автор произведения | John U Wolff |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783742770561 |
El símbolo C1 se refiere a los verbos que carecen del conjunto durativo, mag- . El símbolo C2 se refiere a los verbos que carecen del conjunto potencial, magka- . El símbolo C3 se refiere a los verbos que carecen del conjunto makig- . La lista de balíus 'extrañarnos' ejemplifica un verbo de clase C13 (faltan tanto mag- 1 como makig- ). La entrada púyù 'vivir juntos' ilustra un verbo de clase C2 (que carece de la forma potencial magka- 1 ).
|
|
7.2 Clases de verbos pasivos
7.21 Verbos de clase a
Los verbos de clase a ocurren con afijos directos pasivos (ver la entrada para -un 1 ), y los directos pasivos [ xix ] verbo se refiere a un ENFOQUE 27 que es el destinatario de la acción (ver -un 1 , que significa 1 ). Los verbos de clase a normalmente también ocurren con los afijos pasivos locales (ver -an 1 ) que se refieren a un foco que es el lugar o beneficiario de la acción ( -an 1 , que significa 1 ). También ocurren con los afijos pasivos instrumentales (ver i- 1 ) en los significados instrumental, beneficioso y temporal ( i- 1 , significados 2, 3 y 4 ). Palit 'comprar' ilustra un verbo de clase a. Hapit 'drop in' y dalágan 'run' ilustran verbos de clase a que se refieren al movimiento. Ábut (bajo ábut ) 'reunirse' ilustra un verbo de clase a conjugación que se refiere a la acción mutua. Dakù ilustra un adjetivo con clase a conjugación. Bisiklíta y duktur ilustran dos tipos diferentes de sustantivos con conjugación de clase a .
|
|
7.211 Subclases de la clase a conjugación
Los verbos de la clase a1 carecen de un pasivo local; los verbos de la clase a2 carecen de un pasivo instrumental (excepto en los significados benéfico y temporal [ -i 1 , significados 3 y 4 ], a los que están sujetos todos los verbos de la lengua). Los verbos de la clase a12 carecen tanto del pasivo local como del instrumental. El verbo daug, 1 'superar' ejemplifica esta conjugación. Los verbos de la clase a3 solo tienen afijos pasivos potenciales, por ejemplo , estiércol, 1 'escuchar'. Los verbos de la clase a4 se refieren a un foco que es la cosa que sufre o se ve afectada por la cosa a la que se refiere el verbo ( -un 1 , que significa 2 ), por ejemplo, malarya ' contrae malaria'.
7.22 Verbos de clase b
Los verbos de clase b ocurren con un afijo pasivo local, y el pasivo local se refiere a un foco que es el destinatario de la acción (ver -an 1 , que significa 2 ). Los verbos de esta clase también ocurren normalmente con los afijos pasivos instrumentales (ver i- 1 ) en los significados instrumental, beneficioso y temporal ( i- 1 , significados 2, 3 y 4 ). Haluk 'kiss' ilustra un verbo de conjugación de clase b .
|
|
7.221 Subclases de la clase b
El símbolo b (1) indica verbos de clase b que carecen de la conjugación pasiva instrumental (en todos los significados menos benéfico y temporal [ i- 1 , significados 3 y 4 ], a los que están sujetos todos los verbos en cebuano). Un ejemplo de un verbo b (1) es bantay 'mirar'.
El símbolo b1 indica verbos cuyos pasivos locales se refieren a un foco que es el lugar de la acción ( -an 1 , que significa 1 ) o, en otro sentido, al destinatario de la acción ( -an 1 , en el significado 2 ) . Laba 'lavar' ilustra un verbo de este tipo.
El símbolo b2 indica verbos de la una de la conjugación, la pasiva local de la que se refiere al lugar de la acción, pero que también se produce con el afijo hi-an (→) (hi-i) , que significa 2 , para referirse a la accidental destinatario de la acción. Bása 'read' ilustra un verbo en la clase ab2.
El símbolo b3 indica verbos cuyo pasivo local se refiere al motivo de la acción. ( -an 1 , que significa 5 ). Dalágan 'run' ilustra esta clase. El símbolo b3 (1) indica verbos de la clase b3 que ocurren solo con afijos potenciales ( ma- / na-an / -i o, alternativamente, gika- / ka-an / -i ). Hadluk 'ten miedo' ilustra un verbo de b3 (1).
El símbolo b4 indica verbos cuyo pasivo local se refiere a un foco que es la cosa afectada por la acción o la cosa a la que se refiere este verbo ( -an 1 , que significa 4 ). Buntag, 3 'ser alcanzado por la mañana' ilustra un verbo de esta clase. El símbolo b4 (1) indica verbos de clase b4 que solo tienen afijos potenciales. Walà 'perder' ilustra un verbo de esta clase.
El símbolo b5 se refiere a los verbos pasivo local y pasivo directo de los cuales son sinónimos, es decir, ocurren con -un 1 , en el significado de 1, y -an 1 , en el significado de 2, donde no hay diferencia entre los dos conjuntos de afijaciones. 28 Abli, 2 'abrir' ilustra un verbo de esta clase.
El símbolo b6 se refiere a verbos que no tienen más pasivo que el pasivo local y el pasivo instrumental en los significados benéfico o temporal ( -i 1 , significados 3 y 4 ) y, además, el [ xx ] pasivo local se refiere a un foco que es el lugar o el beneficiario de la acción ( -an 1 , que significa 1 ), o, en el caso de los adjetivos, se refiere a un foco que es la persona que lo considera [adjetivo ]. Kulumbítay 'hang' es un ejemplo de un verbo de clase b6 . El símbolo b6 (1) se refiere a verbos de este tipo que también ocurren con un pasivo instrumental en el significado instrumental, es decir, el foco del pasivo instrumental es el instrumento con el que se lleva a cabo la acción del verbo ( i- 1 , que significa 2 ). Dagkut, 1 'ligero' es un ejemplo de un verbo de clase b6 (1) .
El símbolo b7 indica verbos cuyo pasivo local se refiere a un enfoque que está disminuido o agregado a ( -an 1 , que significa 2a ). Kúhà 'tomar' ilustra un verbo de esta conjugación.
El símbolo b8 indica verbos que solo tienen potenciales pasivos locales. Kamau 'saber' (listado bajo mau ) es un verbo de clase b8 .
7.23 Verbos de clase c
Los verbos de clase c tienen afijos instrumentales pasivos que se refieren a un enfoque que es lo que transmite la acción o el destinatario directo de la acción (ver i- 1 , que significa 1 ). Los verbos de clase c normalmente también ocurren con los afijos pasivos locales ( -an 1 ) que se refieren a un foco que es el lugar o el beneficiario de la acción ( -an 1 , que