Название | Зажмурься покрепче |
---|---|
Автор произведения | Джон Вердон |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Дэйв Гурни |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-088445-2 |
– А если не было спланированным?
– Джек, как ты выражаешься, «без вариантов». Это не спонтанное преступление, а продуманное высказывание. Неясно, кому оно адресовано и как его расшифровать, но это определенно послание.
Хардвик снова поморщился, но дальше спорить не стал.
– Кстати о посланиях, мы нашли непонятное сообщение в мобильнике жертвы. Получено за час до гибели. «Я написал тебе про все причины». По данным оператора, отправлено с телефона Флореса, но в подписи почему-то значилось «Эдвард Валлори». Это имя тебе ни о чем не говорит?
– Нет.
В комнате между тем стало темно, и они едва различали друг друга, сидя на разных концах дивана. Гурни включил настольную лампу.
Хардвик снова с силой потер лицо обеими ладонями.
– Знаешь что… пока не забыл… есть одна мелочь, которую я там заметил и потом вспомнил за отчетом судмедэксперта. Может, пустяки, но… короче, кровь, что была на теле, на туловище, – она была вся на дальней стороне.
– Как это – на дальней?
– На противоположной от той, где Флорес махал мачете.
– И что это значит?
– Да черт его… Иногда увидишь что-нибудь на месте убийства, и оно въедается в память. Начинаешь прокручивать в голове – чем это объясняется, что там происходило…
Гурни пожал плечами.
– Это на автопилоте происходит. Работа такая.
– Так вот я обратил внимание, что кровь из сонных артерий почему-то вся оказалась на дальней части тела, хотя туловище сидело прямо, как бы опираясь на ручки стула. Непонятно. С каждой стороны у нас по одной артерии, да? Вот как могло получиться, что вся кровь оказалась только с одной стороны?
– У тебя есть версии?
Хардвик на секунду брезгливо оскалился.
– Я так представляю, что Флорес схватил ее одной рукой за волосы, а другой замахнулся мачете и отрубил ей голову, как и пишет судмедэксперт.
– И что?
– А потом он держал отрезанную голову как бы под углом, приложив ее к пульсирующей шее. То есть, использовал ее, чтобы защитить себя от крови. Чтобы, значит, не запачкаться.
Гурни медленно кивнул.
– Поведение классического социопата.
Хардвик кивнул.
– Не то чтобы у меня были какие-то иллюзии насчет его психики… но вот эта практичность… предусмотрительность такого масштаба, что не дала сбоя даже в такой ситуации… Мороз по коже. Это не просто хладнокровие, это жидкий азот в венах.
Гурни тоже кивнул. Он отлично понимал, к чему клонит Хардвик. Несколько долгих секунд оба сидели молча, в задумчивости.
– Меня тоже один пустяк беспокоит, – признался Гурни. – Ничего кровавого, просто непонятный момент.
– Выкладывай.
– Список приглашенных на свадьбу.
– Тебя смущает, что там были сливки сливок из Нью-Йорка?
– Скажи мне, ты помнишь хотя бы одного человека в возрасте младше тридцати пяти? Я на записи таких не заметил.
Хардвик моргнул и нахмурился, словно копаясь в картотеке внутри головы.
– Да