El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

= «E»/>

      I: aquí los apapacho <risas = «I»/>

      E: sí<alargamiento/>

      I: y este pues yo me la llevo tranquila / porque pues sé que mis hijos están conmigo y pues yo también con ellos

      E: sí<alargamiento/>

      I: pero pueden venir y pues / los recibo con los brazos abiertos

      E: ajá

      I: y todos me apoyan todos me ayudan / pues están / están al pendiente de mí ¿verdad?

      E: ajá / se <palabra_cortada/> conviven mucho

      I: sí

      E: se reúnen

      I: que / que le doy más gracias a Dios que ¿verdad? que no me abandonan / no me dejan y están al pendiente

      E: ajá

      I: dos / de mis hijos vienen el sábado a comer

      E: mmj

      I: una hija y un hijo y mi nieto el hijo de <ininteligible/> / tres vienen a comer el sábado

      E: mj

      I: les preparo su comida / R y A <observación_complementaria = «la informante menciona dos nombres»/> no vino porq <palabra_cortada/> por sus cosas que tienen que hacer

      E: ¿sí?

      I: no vienen mucho / pero cada sábado sí vienen algunos de ellos

      E: ¿las que viven aquí?

      I: sí las que viven aquí

      E: ajá

      I: las de allá pues / cada año cada que puede / ¿verdad?

      E: sí / pero están en contacto con

      I: sí / sí todos los días

      E: y luego con esto de la tecnología pues más fácil ¿no? mj

      I: todos los días me hablan <cita> amá ¿cómo está? ¿cómo amaneció? </cita> y echamos la platicada <cita> y ustedes </cita> y ya

      E: ajá

      I: <tiempo = «02:06»/> <cita> y cuídense mucho </cita> y su bendición y así

      E: uhum

      I: y aquí yo me la llevo tranquila

      E: está bien

      I: tengo muchas amiguitas

      E: uhum

      I: no me dejan sola / viene una viene otra viene otra y yo aquí sentada dándoles / atención

      E: <risas = «E»/> pues sí

      I: y yo me pongo a / a<alargamiento/> a planchar y de vez en cuando hace que ni me traen trabajo pues para no estar aquí nomás <ininteligible/> así pues también hay que hacer algo

      E: ajá

      I: todavía Dios me da licencia y fuerzas / plancho <palabra_cortada/>

      E: ah<alargamiento/> entonces se la pasa activa y <simultáneo> todo </simultáneo>

      I: <simultáneo> plancho </simultáneo> ropita ajena y / aquí hago mis cosas

      E: ajá

      I: y me la llevo tranquila

      E: muy a gusto ¿y en las reuniones familiares por ejemplo?

      I: <simultáneo> en las reuniones mira </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿qué hacen? </simultáneo>

      I: como en diciembre / pues invitamos a los a mis nietos hijos de mi hijo el que falleció

      E: ajá

      I: se vienen aquí con sus esposas / y aquí hacemos la bolita

      E: uhum

      I: su familia de / de mi hija / R A <observación_complementaria = «la informante menciona dos nombres»/> y su hermano pues así ¿verdad?

      E: uhum

      I: llenamos la casita

      E: sí<alargamiento/>

      I: <simultáneo> convivimos </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿aquí vienen? </simultáneo>

      I: aquí vienen

      E: ¿a<alargamiento/> festejar?

      I: traen ellos su cena y aquí yo nomás separo la / comida <risas = «todos»/> yo nomás pongo la mano

      E: ajá <risas = «E»/>

      I: y ya ellas están su rato y / y se van / cada quien a su casa

      E: ajá / ¿se van temprano entonces?

      I: no<alargamiento/> pues como a las doce

      E: ah<alargamiento/>

      I: más o menos no muy tarde tarde no / mira / más antes nos íbamos un año a una casa otro año a otra casa de<alargamiento/> <simultáneo> mis hijos </simultáneo>

      E: <simultáneo> mmm </simultáneo> / sí

      I: iba con mi hijo nos íbamos el año / con mi otro hijo / o mi hija / otro año / o con su mamá allá tam <palabra_cortada/> en las navidades / otro año se venían aquí todos / pero / como yo soy muy dormilona <risas = «I»/> que me duermo temprano

      E: uhum

      I: yo ya a las diez empezaba a cabecear <cita> ya llévenme / ya llévenme </cita> <risas = «I»/> <cita> amá pero que estamos aquí platicando esto </cita> // yo e<palabra_cortada/> entonces para no hacer eso en las casas mejor dijo B <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hijo»/> mi hijo <cita> ya mejor hay que venirse aquí con la jefa </cita>

      E: uhum / ya si le da sueño pues ya se va a dormir

      I: todos se van / y yo ya me quedo dormida <risas = «I»/>

      E: uhum sí / pues mejor <risas = «E»/>

      I: entonces porque como yo mira / eh como si me la llevo tiempo sola / yo me duermo temprano

      E: uhum

      I: ¿verdad? yo nomás son las n <palabra_cortada/> las ocho ocho y media nueve cuando mu<alargamiento/>cho a las diez / apago la tele y ya me duermo

      E: uhum

      I: <tiempo = «04:02»/> ¿verdad? / y ya no sé nada

      E: sí<alargamiento/> no pues si

      I: entonces / si estoy en alguna fiesta en alg <palabra_cortada/> no aguanto yo / ya sé mi horario en el que me duermo / a las siete y media o así / ya me levanto porque como ya dormí toda la noche

      E: ah sí

      I: pues me levanto temprano ¿verdád?

      E: sí<alargamiento/>

      I: a <sic> riegar </sic> mis plantitas a hacer lo <palabra_cortada/> así / esa es mi / mi rutina

      E: ajá / ah ¿entonces ya tiene biznietos usted?

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> estaba diciendo </simultáneo> que vienen los<alargamiento/>

      I: sí

      E: sus nietos ya casados

      I: sí<alargamiento/>

      E: uhum

      I: tienen sus niñitas / un / un nieto tiene dos

      E: