Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
E: uhum /
I: <tiempo = «18:02»/> muy cultas <silencio/> muy educadas
E: uhum
I: y muy buenas personas
E: solidarios pues //
I: y<alargamiento/> todo eso que se dice mal de ellos es <énfasis> la mezcla que ha habido </énfasis> / últimamente / de personas que llegan de otros estados como sucede en Guadalajara
E: ahá <silencio/>
I: es muy contrario a lo que se / dice /
E: uhum
I: es <cita> el chilango esto el chilango aquello </cita>
E: uhum
I: y no es cierto los mexicanos // es otra cosa
E: uhum <silencio/> mmm <silencio/> usted vive en la / colonia<alargamiento/> eeh / M en la colonia C de M / ¿cómo se lleva usted con sus vecinos? //
I: la verdad / yo a ningún vecino / saludo porque no me saludan
E: uhum //
I: y yo tengo mis motivos / no porque sea<alargamiento/> mala persona / sino que tengo un mal concepto de los vecinos // que la verdad <silencio/> que yo no los ocupo para nada <ruido = «perro»/>
E: uhum <silencio/> ¿entonces mantiene como una línea de<alargamiento/> de respeto con sus vecinos <simultáneo> nada más </simultáneo> <cita> buenas tardes buenos <simultáneo> días </cita> y ya </simultáneo> hasta ahí?
I: <simultáneo> así es </simultáneo> <simultáneo> sí </simultáneo> si me saludan bueno y si no de todos modos <silencio/> pero <vacilación/> si algo se les ofrece aquí estoy / para serviles
E: uhum // y de cuando era chico a ahora ¿cómo ha cambiado<alargamiento/> su colonia? <silencio/>
I: ¡uuh! ¡qué te puedo decir! basta<alargamiento/>nte un cambio<alargamiento/> tremendo
E: uhum
I: antes era otra cosa <silencio/> había mucho respeto
E: <tiempo = «20:02»/> ahá
I: por ejemplo yo <vacilación/> en aquellos entonces a mis mayores los respetaba / como personas adultas
E: uhum
I: y ahora no <silencio/> ahora bien se // pueden uno encontrar con / mocosos /
E: uhum
I: y ni siquiera te saludan
E: uhum
I: y ni siquiera te respetan /
E: <simultáneo> mmm </simultáneo>
I: <simultáneo> te </simultáneo> faltan al respeto /
E: uhum
I: y en aquellos tiempos no / era otra cultura /
E: uhum
I: inculcada por los / también por esas personas mayores <silencio/> esas personas mayores nos inculcaban respeto / a su mayor /
E: uhum <silencio/> entonces usted podría decirme que también la <énfasis> cordialidad </énfasis> / la educación es algo que ha cambiado<alargamiento/> pues en Guadalajara
I: sí / bastante
E: uhum / la gente supongo que antes se saludaba se conocieran o no / <simultáneo> este </simultáneo>
I: <simultáneo> mm </simultáneo>
E: los niños también tenían un respeto por / sus papás por / los mayores como usted dice
I: así es
E: uhum // y<alargamiento/> bueno ya<alargamiento/> eeh sabemos que bueno Guadalajara ha cambiado muchísimo / eeh en cuanto a<alargamiento/> // las formas de<alargamiento/> de / de tratarse entre las personas pero<alargamiento/> / por ejemplo en la seguridad ¿qué me podría decir usted? / ¿cómo ha cambiado la seguridad en Guadalajara? ¿cómo era <énfasis> antes </énfasis> / <simultáneo> la seguridad? </simultáneo>
I: <simultáneo> te puedo </simultáneo> decir que en aquellos tiempos // podías dormir con tu puerta abierta // y no pasaba nada
E: uhum
I: podías dormir con las ventanas abiertas / y no pasaba nada / ¡era muy raro! // pero muy contado / la casa que<alargamiento/> <silencio/> era allanada por / personas ajenas
E: uhum
I: entonces / con eso te digo todo / ahorita // necesitas candado sobre candado //
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> para </simultáneo> estar seguro en tu casa /
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: <simultáneo> qué será </simultáneo> en la calle
E: uhum <silencio/>
I: <tiempo = «22:25»/> y<alargamiento/> es un cambio<alargamiento/> tremendo
E: sí //
I: lo cual <vacilación/> lo cual no hay seguridad
E: uhum //
I: y en aquellos tiempos no <silencio/> ¿has oído<alargamiento/> hablar de <cita> todo<alargamiento/> sereno<alargamiento/> </cita> ? / en aquellos tiempos lo había / pasaba <énfasis> un </énfasis> policía o<alargamiento/> / o les decían / un velador /
E: ahá
I: que circulaban las calles de tu colonia // gritando <cita> to<alargamiento/>do sereno<alargamiento/> </cita> / eso quería decir que todo estaba en paz
E: ¡aah! / ahá
I: y ahorita ¿dónde ves eso? / muy <vacilación/> yo<alargamiento/> por ejemplo yo en mi colonia // tengo más de veinte años y <énfasis> tres veces </énfasis> / he visto / una patrulla afuera de mi casa <silencio/>
E: uhum <silencio/>
I: entonces ¡¿cuál seguridad?! ¡¿de qué?!
E: ahá / ¿los asaltos antes no eran tan recurrentes? /
I: mm
E: lo que se ha visto<alargamiento/> últimamente en las noticias por ejemplo los homici<alargamiento/>dios / los femici<alargamiento/>dios y todo eso <simultáneo> ¿no era </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: tan recurrente antes?
I: <simultáneo> mm no / no </simultáneo>
E: <simultáneo> la gente desapareci<alargamiento/>da </simultáneo> uhum
I: era muy contado y<alargamiento/> / sucedía algo <silencio/> que<alargamiento/> sí había cosas muy tremendas pero eran muy contadas / entonces / pasaba algo // y la gente<alargamiento/> / eeh / se azoraba
E: uhum
I: <cita> ¡¿cómo es posible // que esté pasando eso?! </cita> pero
E: ¡era noticia <simultáneo> pues! </simultáneo>
I: <simultáneo> <vacilación/> ¡era una gran noticia! </simultáneo>
E: <simultáneo> era algo que sorprendía