El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

/ pues muchas gracias señora porque además de<alargamiento/> / la entrevista pues m<alargamiento/>e deja mucho qué pensar <risas = «I»/> personalmente // y sobre todo<alargamiento/> / <énfasis> entender </énfasis> / muchas cosas / para bien y<alargamiento/> para la convivencia / en familia y en

      I: a lo que anhelaría mucho así ¡estudiar! / para ser <énfasis> maestra de cocina </énfasis> / pero pues ahorita ¡ya ya! ya <risas = «I»/>

      E: ¡¿qué tie<alargamiento/>ne?! <risas = «I»/> ¿qué tiene? ¡claro que puede! claro que puede si usted se lo propone / claro que puede

      I: sí es algo que a mí me gustaría ser maestra de cocina y aunque sea pues / o decirles mis mis recetas a<alargamiento/> a un grupo de personas juntarlas cada ocho días y decir <cita> te voy a dar tal receta te voy a cobrar tanto </cita> pero no porque me quiera hacer rica sino porque<alargamiento/> // quiero que aprendan <sic> mí </sic> lo que yo sé //

      E: quiere dejar un legado

      I: me gustaría hacer algo así

      E: fíjese ¡muy bien!

      I: algú<alargamiento/>n / o ya ves que a veces está<alargamiento/>n / en los centros de<alargamiento/> de salud / haciendo eso / pero<alargamiento/> / lo mismo<alargamiento/> / olvido que no soy <sic> socialista </sic> que lo mismo me decía mi mamá <cita> ¿qué andas qué andas viendo o buscando lo que <énfasis> no has perdido </énfasis> ? </cita> // a lo mismo que ¿cómo se di? <palabra_cortada/> la educación de que <cita> ¿qué andas viendo allá lo que no<alargamiento/>? </cita> <ininteligible/> en pocas palabras <cita> ¿qué te importa? </cita> <risas = «todos»/> y no digo no soy muy sociable de decir <cita> ¡ay me voy y me meto y ay aquí! </cita> ¡no! // a lo mejor si me metiera un poco a<alargamiento/> andar ahí en esas partes de<alargamiento/> la salud

      E: <tiempo = «48:11»/> ahá

      I: un centro de salud que a veces están haciendo comunica <palabra_cortada/> comun <palabra_cortada/>

      E: ¿comunitarios?

      I: ey a lo mejor yo ha <palabra_cortada/> haría algo

      E: mmm

      I: pero <énfasis> no </énfasis> tengo esa<alargamiento/> <silencio/> ¡pensamiento! de que sea <cita> ¿tú qué vas a andar allá? ¿qué te importa lo que anden haciendo allá? ¡tú en lo tuyo! <risas = «E»/> primero los deberes y luego <sic> los </sic> carencias las los las lo que / lo que quieres </cita>

      E: ¡no<alargamiento/> si su mamá se lo dejó bien grabado eh! <risas = «E»/>

      I: <entre_risas> sí </entre_risas> son muchas cosas que sí lo<alargamiento/> dejó muy <ruido = «chasquido de boca»/> pero a veces es lo que me dijo el otro día<alargamiento/> una señora <cita> no es que la mamá es una cosa y usted es otra </cita>

      E: mmm

      I: <simultáneo> pues sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> definitivamente </simultáneo> además ese propósito que tiene ¡es muy bueno! o sea no es como ir a meterse <alargamiento/> en la vida de nadie al contrario es / ir a enseñarles a<alargamiento/>lgo a que aprendan / es una muy buena idea

      I: no a todo mundo le digo esto es que mi esposo y mi hija / se juntan con un grupo y van a dar comida<alargamiento/> al cen <palabra_cortada/> al Hospital Civil cada mes / ¡pero yo no he ido! ya van varios meses y ya van para el año y yo no voy ¡me da cosa!

      E: ¿por qué<alargamiento/>?

      I: no sé <risas = «I»/>

      E: ¡no! ¡debería animarse!

      I: y no voy / yo les hago lo que quieran les hago el café les hago la sopa les les ayudo aquí / pero ir a servirles <énfasis> no </énfasis> / ¡a mí me parte! / a mí me partiría el alma ver // van y les dan a<alargamiento/> las personas que están adentro

      I: que están <simultáneo> necesitando </simultáneo>

      E: <simultáneo> adentro </simultáneo> adentro entran al Hospital Civil y todo y digo <cita> ¡no! </cita> y es que / el otro día también dice mi <cita> ¡ay vieja! deberías de ver ¡cuánta gente! / ciento cincuenta </cita> así y y la <ininteligible/> <cita> ¡gracias / que Dios le dé más! </cita> le digo // ¡me están platicando <simultáneo> y ya estoy chillando! </simultáneo>

      E: <simultáneo> se necesita </simultáneo> mucho carácter ¡eso sí!

      I: ¡y lo tienen ellos! ¡mi hija y él! y e <palabra_cortada/> ellos sí van pero yo no

      E: ¿no? <risas = «E»/>

      I: <entre_risas> ¡no! / yo no lo tengo </entre_risas> <simultáneo> eso </simultáneo>

      E: <tiempo = «50:0»/> <simultáneo> no pero </simultáneo>

      I: <cita> ¿no vas? </cita> <cita> no </cita> // yo me quiebro / ahí esos lados / yo les hago aquí la sopa todo / si quieren les hago otro guisado / pero no voy <risas = «I»/>

      E: <cita> pero aquí los espero </cita>

      I: <entre_risas> ey <cita> aquí los espero </cita> </entre_risas> no se tardan / a veces hasta en en media hora ya / <simultáneo> acabaron </simultáneo>

      E: <simultáneo> terminaron </simultáneo>

      I: sí / porque / ya ya saben los policías <simultáneo> los dejan entrar </simultáneo>

      E: <simultáneo> sí los dejan </simultáneo>

      I: <simultáneo> y </simultáneo>

      E: <simultáneo> y </simultáneo> nada más a lo que van

      I: ey // nomás <simultáneo> avisan </simultáneo>

      E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: mi nieta entra a los pasillos y avisar que ahí ya está la cena

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> que si </simultáneo> quienquiera venir a comer

      E: ¡fíjese nomás qué bello!

      I: eh <entre_risas> pero yo no </entre_risas> <risas = «todos»> </entre_risas> me quedo

      E: ¡no<alargamiento/>!

      I: no sirvo para eso </entre_risas>

      E: ¡no cómo que no!

      I: y yo <cita> no </cita>

      E: para todo en esta vida / el chiste es tener como<alargamiento/> / la disposición / de hacerlo

      I: ¡ay yo les hago todo! <risas = «todos»/>

      E: muchas gracias señora

      I: ¡no al contrario!

      E: muchas muchas grac <palabra_cortada/>

      M21_079

      <Trans audio_filename="GUAD_M21_079.mp3" xml:lang="español">

      <Datos clave_texto="GUAD_M21_079" tipo_texto="entrevista_semidirigida"> <Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

      <Grabacion resp_grab="Aranza Linares Arce" lugar="trabajo informante" duracion="45’44"" fecha_grab="2017-03-24"