Илиада. Сокращённая версия. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Сокращённая версия
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

двенадцатая. Битва за стену

      Песнь тринадцатая. Битва при кораблях

      Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса

      Песнь пятнадцатая. Оттеснение от кораблей

      Песнь шестнадцатая. Патроклия

      Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая

      Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия

      Песнь девятнадцатая. Отречение от гнева

      Песнь двадцатая. Битва богов

      Песнь двадцать первая. Приречная битва

      Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора

      Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры

      Песнь двадцать четвертая. Выкуп Гектора

      Песнь первая. Язва. Гнев

      Гнев, о, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына!

      Гнев неуёмный его много бедствий ахеянам сделал:

      Тысячи душ погубил он могучих и славных героев…

      С самого дня, как раздор обернулся жестокой враждою

      Между Атридом царём и героем войны Ахиллесом.

      Кто ж из бессмертных богов их привёл к этой пагубной ссоре?

      Феб Аполлон, – он был зол на Атрида, – сын Зевса и Леты!

      10 Мор он на войско навёл, казнь верша, гибли толпы ахейцев

      Из-за того, что Атрид оскорбил жреца, старого Хриса.

      Жалкий старик приходил к кораблям быстролётным ахейским

      Выкупить пленную дочь. Принеся свой бесчисленный выкуп…

      Старец стоял (…) умолял он собравшихся вместе ахеян,

      Пуще же – грозных вождей рати всей, двух могучих Атридов:

      «… Вы же, мой выкуп приняв, мою милую дочь мне верните.

      Этим окажете честь сыну Зевса, разящему Фебу».

      Дружеским криком тогда все ахейцы согласие дали…

      Лишь Агамемнон Атрид не доволен был этим. Он строго

      25 Хриса жреца отослал, и сказал ему грозное слово:

      «Старец, чтоб я никогда у судов тебя больше не видел!..

      Дочь твоя будет в плену, и она постареет в неволе…

      Так что уж лучше не зли! Уходи по добру, по здорову!»

      В страхе трепещет старик, и указу царя покоряясь,

      Прочь он, печальный, пошёл, вдоль кипящего шумного моря.

      35 От кораблей удалясь, Хрис в слезах к Аполлону взмолился…

      «… Слёзы мои отомсти аргивянам стрелами своими!»

      Плача, он Феба молил. Внял ему Аполлон сребролукий:

      Быстро с Олимпа вершин устремился, пылающий гневом…

      Вот кораблей он достиг. Грозно стрелы пернатые мечет…

      50 Мулов в начале и псов празднобродных разил стреловержец.

      После напал на людей, смертоносными стрелами брызжа.

      Частые трупов костры непрестанно пылали по стану.

      Девять без устали дней на войска стрелы бога летели;

      В день же десятый Пелид всех ахеян призвал на собранье…

      Встав перед воинством, так говорил Ахиллес быстроногий:

      «… Нужно, Атрид, испытать и спросить нам жреца ли, пророка…

      Пусть нам поведают, чем раздражен Аполлон небожитель?..»

      Ка́лхас