Лекторий "Прямая Речь"

Все книги издательства Лекторий "Прямая Речь"


    Лекция «Роже Мартен дю Гар. „Семья Тибо“»

    Дмитрий Быков

    Мировая литература рассказывает всю жизнь не такое большое количество сюжетов. И почему в какой-то момент появляется психологический роман? Почему в какой-то момент появляется фантастическая история о превращении человека в животное и наоборот? Почему возникает фаустианская просветительская тема? «Смотрим на развитие того, что читатель предпочитает. Сегодня он предпочитает нон-фикшн, потому что ему не интересно про вымышленных героев. Это тоже интересная тенденция, об этом тоже стоит говорить. Мы будем заниматься превращениями жанров, потому что превращение идей это самое тупое, что тут может быть». Ваш учитель русского языка и литературы – Дмитрий Быков, писатель, поэт, школьный учитель в школах «Золотое сечение» и «Интеллектуал», экс-профессор МГИМО, приглашенный профессор Принстонского университета, постоянный лектор “Прямой речи”.

    Лекция «Золя. „Ругон-Маккары“»

    Дмитрий Быков

    Мировая литература рассказывает всю жизнь не такое большое количество сюжетов. И почему в какой-то момент появляется психологический роман? Почему в какой-то момент появляется фантастическая история о превращении человека в животное и наоборот? Почему возникает фаустианская просветительская тема? «Смотрим на развитие того, что читатель предпочитает. Сегодня он предпочитает нон-фикшн, потому что ему не интересно про вымышленных героев. Это тоже интересная тенденция, об этом тоже стоит говорить. Мы будем заниматься превращениями жанров, потому что превращение идей это самое тупое, что тут может быть». Ваш учитель русского языка и литературы – Дмитрий Быков, писатель, поэт, школьный учитель в школах «Золотое сечение» и «Интеллектуал», экс-профессор МГИМО, приглашенный профессор Принстонского университета, постоянный лектор “Прямой речи”.

    Лекция «Комикс „Маус: рассказ выжившего“»

    Дмитрий Быков

    Комикс «Маус» перевернул этот жанр потому, что он рассказывает историю о холокосте: коты-нацисты и мыши-евреи. «Маус» до сих пор порождает бурные дискуссии. Можно ли сочинять комиксы на тему Второй мировой, особенно еврейской трагедии, – это до сих пор вопрос открытый. Можно ли снимать комедии о Второй мировой? В России это не приживается. На лекции «Маус: рассказ выжившего» поговорим об истории этого комикса, о его создателе и о первом его восприятии. Ну и о том, получились ли в этом жанре какие-то серьезные подвижки. Я считаю, что великие комиксы о блокаде Ленинграда, сделанные в Петербурге в последние три года, говорят о том, что и для нас культура комикса постепенно приоткрывается.

    Лекция «Горький. „Дело Артамоновых“; Шагинян. „Семья Ульяновых“»

    Дмитрий Быков

    Мировая литература рассказывает всю жизнь не такое большое количество сюжетов. И почему в какой-то момент появляется психологический роман? Почему в какой-то момент появляется фантастическая история о превращении человека в животное и наоборот? Почему возникает фаустианская просветительская тема? «Смотрим на развитие того, что читатель предпочитает. Сегодня он предпочитает нон-фикшн, потому что ему не интересно про вымышленных героев. Это тоже интересная тенденция, об этом тоже стоит говорить. Мы будем заниматься превращениями жанров, потому что превращение идей это самое тупое, что тут может быть». Ваш учитель русского языка и литературы – Дмитрий Быков, писатель, поэт, школьный учитель в школах «Золотое сечение» и «Интеллектуал», экс-профессор МГИМО, приглашенный профессор Принстонского университета, постоянный лектор “Прямой речи”.

    Лекция «Гоголь и русское Рождество»

    Дмитрий Быков

    Считается, что западный образ «изобрел» Чарльз Диккенс, благодаря ему праздник ассоциируется с викторианской Англией и ее традициями. А что в России? Писатель Дмитрий Быков уверен, что наше Рождество придумал Николай Гоголь. Именно по лекалам Гоголя до сих пор существует русско-рождественское празднество, рождественская сказка и святочный рассказ в том числе. Рождество в русской прозе более озорное, чем английское, более консервативное, потому что в нем сильны элементы язычества. Оно гораздо смешнее. Кроме того, в нем напрямую действует черт, потому что всякая нечисть всегда перед Рождеством резвится, как и духи у Диккенса. Но до черта все-таки британцы не додумались. 9 января, после Рождества, предлагаем вам отправиться вместе с Дмитрием Быковым на хутор близ Диканьки – обсудить тексты Николая Гоголя и проследить дальнейшую трансформацию рождественской традиции в русской литературе. Лекция «Гоголь и русское Рождество» – это способ прочувствовать праздник и лучше понять его корни в нашей культуре.

    Лекция «Брэдбери. „451 градус по Фаренгейту“»

    Дмитрий Быков

    Мировая литература рассказывает всю жизнь не такое большое количество сюжетов. И почему в какой-то момент появляется психологический роман? Почему в какой-то момент появляется фантастическая история о превращении человека в животное и наоборот? Почему возникает фаустианская просветительская тема? «Смотрим на развитие того, что читатель предпочитает. Сегодня он предпочитает нон-фикшн, потому что ему не интересно про вымышленных героев. Это тоже интересная тенденция, об этом тоже стоит говорить. Мы будем заниматься превращениями жанров, потому что превращение идей это самое тупое, что тут может быть». Ваш учитель русского языка и литературы – Дмитрий Быков, писатель, поэт, школьный учитель в школах «Золотое сечение» и «Интеллектуал», экс-профессор МГИМО, приглашенный профессор Принстонского университета, постоянный лектор “Прямой речи”.

    Лекция «Поговорим о фэнтези»

    Дмитрий Быков

    Представление о фэнтези как о детском жанре укоренилось довольно глубоко. Памятно нам замечательное определение Бориса Натановича Стругацкого: фэнтези – это фантастика, лишенная пересечений с жизнью. И определение Сергея Переслегина, что фэнтези – жанр, не обязанный быть глупым, но имеющий высочайший шанс быть таковым. Фэнтези – это современная сказка, экспансию которой мы тоже сейчас переживаем и которая взяла реванш у реализма и стала мейнстримом. Как фэнтези соотносится с фантастикой, действительно ли это детский жанр, действительно ли фэнтези – это история о принцессах, тавернах и драконах? Или это может быть некий мост к жанру будущего, как история о Гарри Поттере или сказки Толкина? На все эти вопросы мы попробуем ответить на лекции «Поговорим о фэнтези». Но мы должны честно предупредить, что Дмитрий Быков фантастику обожает, а фэнтези терпеть не может.

    Лекция «Варлам Шаламов – крестный путь»

    Дмитрий Быков

    Самая страшная судьба, наверное, одна из самых тревожных, пугающих, трагических личностей в русской литературе – Варлам Тихонович Шаламов. Шаламов – атеист и сын священника – создал самую сильную лагерную прозу всех времен и народов. Уверяю вас, ничего более ужасного человеческая рука не писала, это прямой репортаж из ада. Я никому не посоветовал бы читать «Колымские рассказы», но их будут читать всегда. Попробуем понять Шаламова, проследим его путь, его эволюцию, убеждения. Рассмотрим его отречение в Литгазете: была ли эта сдача своих убеждений или наоборот защита. И узнаем о его последних крестных месяцах. Приходите, поговорим.

    Лекция «Язык и политкорректность»

    Дмитрий Петров

    В современном мире язык меняется не только по естественным причинам, но и по политическим. Какие-то слова становятся для кого-то обидными, какие-то – некорректными. Это особенно важно для тех, кто общается с партнерами из разных стран. Если вы не хотите краснеть перед коллегами в деловых поездках и вам важно разобраться, какие слова употреблять уместно, а какие лучше придержать, приходите на новую лекцию полиглота Дмитрия Петрова. Она посвящена политкорректности в речи. Дмитрий Петров поделится информацией о самых последних изменениях, расскажет, как они влияют на бренды, коммерческую рекламу и политические кампании. И поговорит о том, как магия слова работает в современном мире. Ведь словарный запас меняется под воздействием политкорректности даже на бытовом уровне. Что уж говорить о деловом общении. – Например, сейчас не принято использовать в английском языке аналоги слова «толстый». Надо говорить «большой». «Худой» – тоже нежелательно. Лучше «стройный». Позитивное мышление, которое проявляется в англо-саксонской культуре, очень серьезно присутствует в языковой политике. К тому же язык – это очень живой организм. Его трудно загнать в какие-то рамки. С одной стороны, на английский язык давят эти ограничения политического или морального свойства. А с другой стороны, слова из четырех букв на F уже стали популярными на всех каналах, не вызывают отторжения и практически утратили функцию табу, – отмечает Дмитрий Петров.

    Лекция «Форрест Форевер»

    Дмитрий Быков

    Образ американского национального героя всегда стремительно менялся. Время, общественная и политическая повестка накладывали свой отпечаток на то, каким он должен быть. Героев было много: от Чарли Чаплина до Супермена. Но все-таки самый живой, узнаваемый, актуальный персонаж американского кинематографа за последние 30 лет – это Форрест Гамп. Простак, который чудом побеждает. Персонаж немного сентиментальный, немного глупый, немного жертвенный, немного святой. По мнению Дмитрия Быкова, Форрест Гамп еще в 1994 году, предопределил развитие американского национального мифа на век вперед. Как возникла эта удивительная фигура, кто ее придумал и как она сегодня воспринимается – в лекции Дмитрия Быкова «Форрест Форевер».