Перекрестка поворот. Владимир Анатольевич Горбунов

Читать онлайн.
Название Перекрестка поворот
Автор произведения Владимир Анатольевич Горбунов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9785005511515



Скачать книгу

Бодомир говорил, что их оптовая цена шесть тысяч марок, и вернуть деньги они должны с процентом. Девчонки требовали назад паспорта и грозились: «…сада позвати полицију». Бодомир кивал на брата в полицейской форме, которому наливали ракию за стойкой. Девчонки плакали, просили, путались в русском и сербском: «Молим вас! Пожалуйста! Православна братиа…» Бодомир хохотал и звал парней, чтобы показали, как девчонки будут отрабатывать. Парни равнодушно задирали им юбки и пристраивались сзади.

      …Оранжевая «градска» библиотека, похожая на торт. Предел мечтаний. Там она не «курва» и не «пичка» стоимостью в сто марок за ночь.

      …Солдаты ООН: американцы, чехи, французы, русские. «Хай, долл!» «Уралы», БТРы, разбитые дома, кубрики на постах. И этот мальчик Рэнди с вертолетной базы. Чистенький, пахнущий шампунем и заморскими сигаретами. Он выкупил ее, когда Бодомир собирался перепродать девчонок в Италию.

      – Так что по товару? – перевела Марина.

      – I have buyers, – ответил Рэнди. – But terms’ve changed15.

      Гера многозначительно посмотрел на Боксера, словно говоря глазами, что худшие предположения оправдываются.

      – Что именно? – спросил Гера.

      – Discount, – ответил Рэнди. – I wanna thirty percent off16.

      Гера наморщил лоб, ушел в себя и выдержал паузу.

      – Hello? – сказали с той стороны. – Are you still there?17

      – Думаю, – ответил Гера. – Мне кажется, ты загнул.

      – Chinks pay18, – уверенно сказал Рэнди.

      – А качество? – вспыхнул Гера. – Я тебе белых пришлю.

      – Ghera, – сказал Рэнди, – you’re a novice here. Besides, cops’re a real pain in the ass now, risks’re shooting up, the guides’ve raised the stakes. Plus, other expenditures. I hafta pay them as well19.

      – В мае, – сказал Гера, – у меня будет не просто товар.

      – What exactly?20

      – Большая партия. Свежак такой, что пальчики оближешь.

      – Okey…

      Наступила пауза.

      – Я прошу по десять кусков за каждую, – наступал Гера. – Твой покупатель наварит стольник за год.

      Опять молчание.

      – Подумай, у меня ведь и другие желающие найдутся.

      – Don’t bluff, – засмеялся Рэнди. – You’re put the screws in Europe, I know21.

      Гера стиснул зубы и на его скулах вздулись желваки.

      – Thirty percent discount firm, – уверенно сказал Рэнди. – I have some interested folks22.

      – Фак ю офф23, – сквозь зубы процедил Гера.

      – Screw you24, – со смехом ответил Рэнди.

      Гера отключил «Скайп» и посидел некоторое время в раздумье, уставившись на Маринины колени. Она невольно свела их плотнее.

      – А ты ничего, – скривился он в улыбке. – Держишься.

      Марина cъежилась.

      – Спишь с говновозом?

      – Его зовут Степан Алексеевич, – сглотнув, сказала Марина.

      Гера зло стрельнул взглядом:

      – Не противно со стариком?

      – Он не старик, – возразила Марина. – Ему всего пятьдесят два.

      – Тебе виднее, – сказал Гера. Губы его сжались в бледные жгуты, и он опять задумался.

      Марина



<p>15</p>

Англ. – У меня есть покупатели. Но условия изменились.

<p>16</p>

Aнгл. – Дисконт, – ответил Рэнди. – Я хочу тридцатипроцентную скидку.

<p>17</p>

Англ. – Ты на связи?

<p>18</p>

Англ. – Китаезы платят.

<p>19</p>

Англ. – Гера, ты – новый здесь. Кроме того, «копы» наседают, риски увеличиваются, проводники задирают ставки. Ну и представительские, мне их тоже платить.

<p>20</p>

Англ. – Что именно?

<p>21</p>

Aнгл. – Не блефуй. В Европе вас прижали, я знаю.

<p>22</p>

Англ. – Так что тридцать процентов. Покупатель есть.

<p>23</p>

Англ. Fuck you off. – Грубое ругательство.

<p>24</p>

Англ. – Да пошел ты…