Название | Перекрестка поворот |
---|---|
Автор произведения | Владимир Анатольевич Горбунов |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005511515 |
Весь следующий день сюжет, связанный с расстрелом депутата Национального собрания из фракции «Братство», открывал каждый выпуск новостей и обрастал все новыми подробностями. Журналисты вели прямые трансляции из Сераусполя. Егор Данилович видел на экране растерянное лицо своего заместителя и слышал его невнятные обещания сделать все возможное для поимки преступников. Затем транслировали брифинг в местном управлении Службы государственной безопасности, где до омерзения киношный руководитель пресс-службы давал уверенные ответы на вопросы репортеров и, помимо прочего, сообщил, что за таинственной организацией «Гражданская оборона», о которой местная милиция слыхом не слыхивала, числится несколько убийств известных в республике криминальных авторитетов.
– Врешь, гад! – бесился Егор Данилович и тряс перед экраном кулаками. – Никогда не было такой организации!
В полдень выступил президент и грозно пообещал покончить с разнузданным криминалом раз и навсегда. Кого он имел в виду – «Гражданскую оборону» или само «Братство» – полковник Тарабутко так и не понял.
Около трех часов ему позвонили из министерства и велели прибыть утром следующего дня.
* * *
Марину не отпускали из офиса до тех пор, пока не возвратился Боксер и не сообщил боссу, что Ленку забрали, а «говновоза» допросили. Гера тут же позвонил Лехе.
Он включил громкую трансляцию, чтобы Марина слышала разговор. Из всего сказанного ей стало ясно, что Гера начинает операцию, детально продуманную и на каждом этапе выверенную до мелочей. Вокруг стояли доверенные люди, знавшие свои роли, и лишь Марина чувствовала себя винтиком, который решительно вкручивали неведомо куда.
– Что происходит? – спросила она Геру, когда тот закончил разговор с Лехой.
– Ты хотела уехать, – ответил Гера. – Вот я все для этого и делаю. По старой, так сказать, дружбе.
– Не понимаю.
– А тут и понимать нечего.
Гера вытянул сигариллу и пододвинул портсигар ближе к Марине.
– Кури, у нас впереди куча работы.
– Я не понимаю.
– Хорошо, – затянулся Гера, – объясню. Но тогда, – он сделал паузу и взглянул исподлобья, – обратного пути не будет.
– А если?..
– Марина, – Гера привстал и взял ее за подбородок, – это игра больших мальчиков. Тот, кто уходит, уходит совсем.
Он больно сжимал Марине подбородок и, склонившись, сверлил серым взглядом:
– Ты меня понимаешь?
– Мне больно, – Марина подалась назад и вырвалась.
– Короче, –