Музика води. Том Бойл

Читать онлайн.
Название Музика води
Автор произведения Том Бойл
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1993
isbn 9786171275881



Скачать книгу

кавкнувши, валиться долілиць. Мандрівник перевертає його та відсахується: у того порожні очниці, ясна відступили від зубів, а шкіра взялася кіркою, наче глазурований окіст. І тут над головою з’являється олов’яний ківш, зі споду обліп лений краплями конденсату, – за ним іще один, ще – цілий караван повних води черпаків, які пропливають у вишині, мовби чайки на висхідному потоці повітря. З вуст людей зринає кволе «ура!». Вони простирають руки та плямкають запеченими губами, але ковші висять, де й висіли, – якраз поза межами досяжності. У нестямі ті деруться одне одному на плечі, шуруючи пальцями в небі. Але манірні ємності заграють із простягнутими долонями, плавно й ухильно звиваючись, – а води не дають і краплинки. Люди в розпачі б’ються головою об камені, чагарники та уламки піщанику. «Зроби що-небудь! – молять вони. – Допоможи!» Як раптом рогуля[15] починає посмикуватись. Мунґо нашорошує вуха. Вітер доносить якісь звуки – ледь чутні й далекі, ласкаві й ліричні. Дзюрчання рідини, наче трелі арфи чи флейти. Невже це правда? Він діє швидко, твердо, рішуче. «За мною!» – кричить мандрівник і кидається бігти на звук, що гучнішає, – той рев, те шипіння, ті солодкі синкопи води, яка струмує по кам’янистому ложу. Ошелешені люди, похитуючись, підводяться і шкутильгають услід за ним. Перетинають рівнину, піднімаються на пагорок – й осьде, ось де він є! Ніґер, чистий і прохолодний, наче жовтневий ранок; уздовж його русла пришпилені ошатні галявинки, збрижену поверхню розтинають ялики, лиски й великі поважні лебеді, вистрибує з води лосось, а береги затінюють лапата папороть та густолисті в’язи. Мунґо кидається у воду, а люди з криками торжества насідають йому на п’яти – вони в екстазі, їх урятовано, життя триває. Проте, озирнувшись, він бачить, що ті кудись зникли. Плещуться хвилі, вигинають шию лебеді – він зоставлений сам на сам зі своїм тріумфом. Але нічого, адже йому так хороше – спінювати течію, пускати бульки та жадібно жлуктити, хлебтати, всмоктувати прохолодну гладінь, від якої аж зуби зводить, доки більше просто не випити.

      Він прокидається з клубком у горлі. Язик пересох. Піднебіння сухе. Як і увула. Йому конче треба щось випити. Води. Льоду. Крові. Чашку чаю. Склянку молока. Кухоль пива. Він навшпиньки крадеться до виходу й визирає назовні. Усі троє вартових поснули, і тепер пожовують бороди та хропуть, немов п’яні лорди[16]. Але є одна заковика: вони розтяглися, загородивши вхід, – один коло одного, плече до плеча – так, що крайній лежить упритул до пологу. Щоб вибратися, доведеться перестрибнути всіх трьох – і навіть якщо це вдасться, як бути зі звуком від його приземлення? Ті ж бо посхоплюються, наче голодні вовки, від найменшого шурхоту, стискаючи кинджали та лаючись. Тож він вагається.

      Як раптом – чудо із чудес – чоловік у центрі повертається на інший бік, звільняючи кілька дюймів відкритого простору. Тепер або ніколи. Мандрівник скидає черевики, робить глибокий вдих і переступає через першого караульного. У повітрі ані вітерцю. Десь кричить пташка. Але



<p>15</p>

Знаряддя для лозоходіння.

<p>16</p>

Гра слів: drunk as a lord – п’яний як чіп (англ.).