Музика води. Том Бойл

Читать онлайн.
Название Музика води
Автор произведения Том Бойл
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 1993
isbn 9786171275881



Скачать книгу

Алі, звертаючи свої запитання до Джонсона, а його темні, припухлі очі тим часом невідривно вдивлялися в обличчя мандрівника. Кінець кінцем він примусив того вдягти та скинути вбрання тридцять сім разів поспіль, щоб усе нові й нові групи роззяв могли подивуватися з хитромудрості цього процесу. Після тридцять сьомої демонстрації Алі поцікавився, навіщо Мунґо взагалі прибув у Сахель: бо якщо він не купець, то, виходить, шпигун.

      – Я шукаю ріку Ніґер, – сказав шотландець.

      Алі якусь мить роздивлявся великий палець своєї ноги, а потому звів очі:

      – У тебе в країні немає річок?

      Униз по некрутому схилу від табору – не більше ніж за три сотні ярдів – стоять колодязі. Мунґо чути мукання худоби, яка купчиться довкіл напувалок, чекаючи на вечірній водопій. Підійшовши ближче, він спромагається розгледіти округлі холки та неприборкані шпилясті роги, які стовбурчаться в небо, наче рухомий ліс. Корови – більше схожі на пере рослих газелей, ніж на ще живу яловичину – б’ють копитами, штовхаються та ревуть, вимагаючи води. Він і сам ладен заревти не гірше від них. Так закричати, заверещати й завити, що всім чортам у пеклі зробиться зле, – до того хочеться пити. Але що це? У гайку акацій попереду хтось ворушиться. Він боком підкрадається ближче, щоб роздивитися.

      Шість чи сім рабів, закутаних у бурнуси, розвалилися, байдикуючи, довкола багаття, пускаючи по колу люльку й сміючись. Час від часу один із них занурює відро в колодязь і виплескує його вміст у напувалку, а худоба хропе та протискується, силкуючись дотягтися до неї. Мунґо виступає з тіні й падає перед ними навколішки. «Води, – благає він. – Дайте води». А тоді додає англійською: «Краплинку, чайну ложечку, ковточок».

      Ті спершу лякаються. Але потому, зверху вниз поглядаючи на змарнілого доходягу, що плазує в коров’ячому лайні, починають сміятися. Їхні очі блищать, а білки покривають червоні прожилки. Вони похитуються, гигикають, хапаються за боки, а їхній сміх луною розлягається в нічній тиші – «Ї-і-і-ха-ха-ха-ха!» – мов переливчасті крики пташок. Тоді один із них ступає крок уперед, стискаючи в руці люльку. У нього крихітні поросячі очки, а лоб випинається над обличчям, наче розмитий берег ріки. «Води!» – гукає до нього Мунґо. Той нахиляється, затягується люлькою, а тоді випускає дим із легенів в обличчя мандрівнику. Його запах міцний, духмяний, тягучий. Вони що, ладан курять? Мунґо закашлюється. Відтак невільник відхиляється від нього та гукає до своїх товаришів: «Назаріні хоче пити?» Ті регочуть. «Дай йому водички, Сіді!»

      Останній обертається до мандрівника та сичить: «Ля ілляг ель аллах, Магомет расуль Аллахі». Мунґо розпізнає цю фразу: «Є лише один Бог, і Магомет пророк Його». Шотландця примушують повторювати її по сто разів на день. «Гаразд, – говорить він. – Гаразд», – і швидко бурмоче «Отче наш», молячи Того врахувати пом’якшувальні обставини. Сіді лупцює його. «Ля ілляг ель аллах, Магомет расуль Аллахі», – проговорює Мунґо. «Води!» – верещать решта. «Дай назаріні