Баллада о любви. Стихи и переводы. Оксана Ивановна Семык

Читать онлайн.
Название Баллада о любви. Стихи и переводы
Автор произведения Оксана Ивановна Семык
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

с них украдкой лобзанья срывает?

      Ради кого отвергает Давина

      Всех женихов – холодна, непреклонна?

      В сердце ее лишь один есть мужчина —

      Это отцовский батрак Нил Макдоннан.

      Но, видно, мужем ей стать он не сможет:

      Жадный отец на мольбу не сдается —

      Дочь свою хочет продать подороже,

      Раз уж вокруг богачей столько вьется.

      Жалкий поденщик? Еще не хватало!

      Коль небогат, к чему с нищим родниться?

      Гнать его в шею! «Проваливай, малый!

      Сватает дочку купец из столицы!»

      Только батрак не бросает затею.

      Смотрит орлом, держит прямо он спину:

      «Коли возьму я и разбогатею,

      То за меня ты отдашь ли Давину?»

      Тут только хитрость, наверно, поможет.

      «Да, обещаю, коль ты раздобудешь

      Тыщу дукатов. Тогда уж, ну что же,

      Свадьбу сыграем, и зятем мне будешь».

      Эдакий куш бедняку и не снился.

      Так-то! Исчез из селенья Нил вскоре.

      Кто говорил: с горя он утопился,

      Кто говорил, что уплыл он за море…

      Год пролетел…

      Гордо споря с волною,

      Мчался корабль, паруса надувая,

      В тучах играл ветер в прятки с луною,

      Что-то негромко в снастях напевая.

      Тихо на палубе. Лишь у фальшборта,[6]

      Облокотясь о планширь,[7] Нил Макдоннан

      Замер в раздумьях в кольчуге потертой,

      Глядя в лицо морской глуби бездонной,

      Время от времени взор устремляя

      Вдаль, где видны уж знакомые скалы…

      Близко Шотландия, сердцу родная!

      Горцу для счастья ведь нужно так мало:

      Сила, свобода, меч верный и ветер,

      Вереска запах несущий и хлеба,

      Преданный конь, самый быстрый на свете,

      Звуки волынки да родины небо.

      Только вот мрачная тайна хранилась

      В стылой душе и в устах крепко сжатых —

      Память о том, когда року на милость

      Сдался Макдоннан, продавшись в солдаты.

      В битвах чужих и с чужими врагами

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В 1054 году войска Сиварда вторглись в Южную Шотландию и разбили короля Шотландии Макбета. Три года спустя Макбет был убит Малкольмом в битве при Лумфанане в Абердине.

      2

      В реках Шотландии издавна добывался жемчуг. Жемчуг в основном ловили ради интереса и не всегда для продажи, потому что попадался он в незначительном количестве, и не всегда хорошего качества.

      3

      Шотландцы



<p>6</p>

Фальшборт – ограждение по краям наружной палубы корабля представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды.

<p>7</p>

Планширь – деревянные перила поверх фальшборта.