Тайна горной долины. Барбара Картленд

Читать онлайн.
Название Тайна горной долины
Автор произведения Барбара Картленд
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1976
isbn 978-5-17-100592-4



Скачать книгу

цветов клана Маккарнов очень шел ему, а кожаная сумка, отороченная мехом, была, очевидно, работы искусного мастера. Жакет украшали серебряные пуговицы, вокруг шеи богато пенилось кружево.

      На нем были чулки в клетку, а когда он двигался, Леона могла видеть украшенную топазом пряжку на его левой ноге.

      – Вам лучше, мисс Гренвилл? – осведомился лорд Стрэткарн.

      – Благодаря доброте вашей светлости я чувствую себя прекрасно, – ответила Леона.

      – Очень рад это слышать.

      – Ваш замок, милорд, произвел на меня громадное впечатление. Могу ли я выглянуть из окна?

      Она не стала дожидаться разрешения и направилась к окну. И тут Леона не удержалась и воскликнула от восторга.

      Окна ее спальни выходили в сад, а из окон гостиной Леона увидела простирающееся прямо перед ней огромное озеро.

      Озеро окружали высокие холмы, а в том месте, где они разделялись, из озера вытекала река. Она несла свои воды прямо в океан. Леона догадалась об этом еще до того, как лорд Стрэткарн успел это объяснить.

      Солнце уже село, но небо еще было озарено его последними лучами, а воды озера отливали золотом.

      Холмы, окружающие озеро, казались синими в темноте, а на них горели какие-то странные огни, придававшие им совершенно неописуемую красоту.

      – Как красиво! Это самое прекрасное место из тех, что я видела! – с благоговением произнесла Леона.

      – Я очень счастлив слышать это из ваших уст, – ответил лорд Стрэткарн.

      – Этот замок, должно быть, очень древний?

      – Некоторые части его были построены около семисот лет назад, – сказал он.

      – Значит, у него очень богатая история.

      – Я бы с удовольствием вам эту историю поведал, – ответил лорд Стрэткарн, – но не хочу докучать вам. Кроме того, мне очень интересно знать, что привело вас в Шотландию.

      Он протянул ей бокал с хересом, и Леона ответила:

      – Мои родители умерли, но незадолго до смерти мама написала герцогине Арднесской письмо с просьбой позаботиться обо мне.

      – Герцогине? – удивился лорд Стрэткарн. – Но ведь она тоже умерла.

      – Да, теперь я об этом знаю, – ответила Леона. – Герцог сообщил мне об этом в письме, но он был очень добр и пригласил меня в свой дом.

      Леона заметила, как лорд Стрэткарн нахмурился. Затем странным тоном, которого она раньше не слышала от него, произнес:

      – Пригласил вас в свой дом? Я думал, вы – гостья у нас на севере и приехали ненадолго.

      – Увы, нет, – вздохнула Леона. – Мне больше некуда идти, но мне не хотелось бы стать обузой для его светлости, и, возможно, если мое присутствие в замке его утомит, я попытаюсь найти какую-нибудь работу в Эдинбурге.

      – Думаю, это маловероятно, – резко сказал лорд Стрэткарн. – В то же время мне не хотелось бы…

      Он замолчал, но Леона чувствовала, что для этого ему потребовалось сделать над собой усилие.

      Она вопросительно посмотрела на него, но тут дворецкий объявил:

      – Ужинать подано, милорд!

      Столовая,