Название | Тайна горной долины |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1976 |
isbn | 978-5-17-100592-4 |
– Ничего удивительного, это было такое печальное время, мама, – согласилась Леона.
Ее отец умер в середине декабря, и у них не было рождественской елки, не было подарков, и даже гостей, поющих рождественские песни, Леона не впускала в дом – она боялась расстроить мать.
– Я пишу Дженни, – сказала миссис Гренвилл, – и прошу ее после моей смерти заботиться о тебе и любить тебя так, как мы любили друг друга в детстве, когда были маленькими.
– Не говори о том, что ты собираешься покинуть меня, мама! – воскликнула Леона. – Я хочу, чтобы ты поправилась. Хочу, чтобы ты осталась со мной и помогала мне присматривать за домом и за фермой.
Ее мать не ответила, и через некоторое время Леона сказала:
– Ты прекрасно знаешь, именно этого хотел бы отец. Ему бы не понравилось видеть тебя такой, как сейчас.
– Бесполезно, милая, – ответила мать. – Когда твой отец нас оставил, он унес с собой мою душу, мое сердце. Во мне ничего не осталось, кроме боли и желания найти его и воссоединиться с ним.
Леона услышала в голосе матери страдание и поняла, что сказать ей больше нечего.
Она молча наблюдала, как мать пишет письмо, и лишь когда обнаружила, кому оно адресовано, изумленно воскликнула.
– Герцогиня Арднесская, мама? Это она – твоя подруга детства?
– Да. Дженни очень удачно вышла замуж, – ответила миссис Гренвилл. – Но герцог был намного старше ее, и когда я его увидела впервые, он показался мне довольно устрашающим.
– Как раз тогда ты и влюбилась в отца.
Миссис Гренвилл подняла глаза.
– Я полюбила его с момента нашей первой встречи, – ответила она. – И вовсе не из-за того, что он был красив в военной форме. В нем было что-то еще – нечто волшебное, неописуемое, то, что трудно выразить словами.
– Это была любовь с первого взгляда! – улыбнулась Леона. – Папа часто рассказывал мне, как влюбился в тебя.
– Расскажи мне, что он говорил, – страстно попросила миссис Гренвилл.
– Он вошел в бальный зал со скучающим видом, – стала рассказывать Леона. – Он сказал, что уже давно натанцевался на балах, а все шотландские женщины казались ему скучными и совершенно не остроумными. Тогда он только и мечтал, как бы поскорее вернуться на юг.
– Продолжай! – торопила миссис Гренвилл. На мгновение лицо ее засветилось счастьем, как у молодой девушки.
– Потом отец увидел тебя, – продолжала Леона. – Ты задорно танцевала с офицером, которого он знал. Он посмотрел на тебя и сказал себе: «Вот на этой девушке я женюсь!»
– А стоило ему заговорить со мной, как мне тут же захотелось выйти за него замуж! – воскликнула миссис Гренвилл. – Казалось, мы уже встречались когда-то прежде, а теперь снова нашли друг друга после долгой разлуки.
– Я уверена: именно так и должно быть, когда люди влюбляются по-настоящему, – тихонько произнесла Леона.
– Ты почувствуешь это, когда придет время, милая моя, – сказала миссис Гренвилл. – Тогда ты поймешь,