Название | Біла принцеса |
---|---|
Автор произведения | Філіппа Ґреґорі |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-966-14-8390-2, 978-966-14-8309-4, 978-1-4516-2609-4, 978-966-14-8387-2, 978-966-14-8391-9, 978-966-14-8389-6 |
– Ти однаково це зробиш у першу ніч після нашого весілля. То чом не зробити цього тепер – яка різниця?
– Бо це вкриє мене ганьбою! – вигукнула я. – Ви хочете зробити це в кімнатах моєї матері, коли мої сестри стоять лише на відстані однієї сходинки за цими дверима, у власному палаці моєї матері, до нашого весілля, щоб зганьбити мене!
Він холодно всміхнувся.
– Я не думаю, що ти маєш досить честі, аби її захищати, чи не так, Елізабет? І будь ласка, не бійся, що я відкрию, що ти не дівчина. Я втратив лік тій кількості людей, які мені писали й повідомляли, що ти коханка Ричарда. І тим, які завдавали собі клопоту приїхати з Англії й розповідали, що бачили, як ти прогулювалася з ним у садах, як він щоночі приходив до твоєї кімнати, що ти була фрейліною його дружини, але весь свій час перебувала в його ліжку. І було багато таких, котрі казали, що вона померла від отруєння і що це ти вкинула отруту в її склянку. Італійський порошок твоєї матері знайшов собі ще одну жертву. Ріверси елегантно здолали ще одну перешкоду.
Я була така нажахана, що майже втратила спроможність говорити.
– Я ніколи, ніколи не завдала б шкоди королеві Анні.
Він стенув плечима, так ніби не мало ніякого значення, була я чи не була царевбивцею.
– Кому це тепер потрібно? Думаю, ми обоє натворили справ, про які нам не хочеться згадувати. Вона мертва, й він мертвий, твої брати мертві, а ти заручена зі мною!
– Мої брати! – вигукнула я, несподівано напруживши свою увагу.
– Вони мертві. Не залишилося нікого, крім нас.
– Звідки ви знаєте?
– Я знаю. Ну ж бо, нахилися ближче до мене.
– Ви говорите про моїх мертвих братів і ви хочете зганьбити мене?
Я ледве могла говорити, я задихалася від емоцій.
Він відхилився назад і засміявся, ніби мої слова й справді розвеселили його.
– Справді. Як можу я зганьбити таку дівчину, як ти? Твоя репутація випереджає тебе на милі. Ти вже давно остаточно зганьблена. Я думав про тебе протягом останнього року не більше, аніж думають про злочинну хвойду.
Я задихалася, коли він ображав мене, міцно тримаючи за талію і притискаючи мене до своїх гострих колін, як ото притискають дитину, ласкаючи її супроти її волі.
– Ви не можете бажати мене. Ви знаєте, що я не хочу вас.
– Це правда. Я не дуже люблю зіпсоване м’ясо, мені не потрібне те, що залишив по собі інший чоловік. А надто мені не потрібне те, що залишилося від мерця. Думка про Ричарда-узурпатора, який облапує тебе, а ти лащишся до нього, викликає в мене глибоку огиду.
– Тоді відпустіть мене! – закричала я і смикнулася геть, але він тримав мене міцно.
– Ні. Бо, як ти знаєш, я повинен одружитися з тобою; твоя відьма-мати наполягає на цьому. Парламент наполягає на цьому. Але я повинен знати, чи ти спроможна народити дитину. Я повинен знати, який товар мені підсунули. Оскільки мене змушують одружитися з тобою, я наполягаю, щоб моя дружина могла народжувати дітей. Нам потрібен принц із династії Тюдорів. Ми втратимо все, якщо з’ясується,