Название | Napoleon and the Queen of Prussia |
---|---|
Автор произведения | L. Muhlbach |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 4064066211936 |
"But their prayers, their remonstrances, their angry denunciations, and predictions, were unavailing. General Kalkreuth could not make up his mind to represent the dangers of the situation to the king, although he himself was just as well satisfied of its critical character as all the younger officers of the army. And thus we were defeated, disastrously defeated and routed, in spite of all warnings of our consciousness of the danger, and of all predictions. This time it was not the inexperience and impetuosity of youth, but the antiquated method and slowness of age, that brought about our ruin."
"Yes, you are right," sighed Count Pückler; "our old generals are the cause of our misfortunes."
"Do you know, for instance," asked Schill, indignantly, "why we lost the important defile of Kösen? In consequence of the night-sweat of General von Schmettau!"
"Ah, you can jest even now!" said Pückler, sadly.
"I do not jest, by any means; on the contrary, I am in dead earnest! The Duke of Brunswick had ordered the general, on the day before the battle, to start early next morning with his division, and occupy the defile of Kösen. His adjutant, Lieutenant von Pfuel, went repeatedly to his headquarters to remind him of the urgent necessity of setting out, and to implore him to rise from his bed. 'But, sir,' replied the old general, 'let me wait at least until my night-sweat is gone; I understand it is a very chilly morning!'[3] The old general did not rise until nine o'clock, and started at ten with his division toward Kösen. When he reached the defile he found that Marshal Davoust had caused it to be occupied by a regiment of infantry scarcely an hour before. That night-sweat of the old general has become the death-sweat of many brave Prussians, and the gray hairs of the old chieftain will now cause the hair of our youth to turn gray with shame and grief."
"Oh, it is a terrible disgrace for us, and I hardly know how we are to bear it in a manly and dignified manner," said Count Pückler, gloomily. "In these hours of melancholy only we feel the full extent of our ardent love for our country; now only we perceive the indissoluble ties that attach our hearts to it! I should like to pour out my blood in tears for this crushed, disgraced, and yet so dearly-beloved country, and I feel that if we do not rise speedily from our degradation, I shall die of despair!"
"You will not die," said Schill, gravely, "for all of us who love Prussia, and are devoted to her honor, must not think of dying at the present time; all of us must assist Prussia in rising again from the dust, so that she may once more boldly meet the tyrant, and take revenge for herself and for Germany! For Prussia is Germany now, because she is the only power in Germany that has resisted and braved the Corsican conqueror. But God wanted first to arouse her from her arrogance and vanity, and make the weakness of her leading men known to her, that she might rise after a noble regeneration and with redoubled strength. Life springs from death, and Prussia had to fall so low as to break her old decrepit limbs that were still kept together by her glory from the Seven Years' War; and then the young, vigorous soldier of the new century will arise and draw the sword to deliver his subjugated country, and avenge its desecrated honor!"
"Then you hope still for a change for the better?" asked Count Pückler, mournfully.
"I base my hopes on the propitious star of Prussia," exclaimed Schill, enthusiastically, "on the future, on the wrath and grief which will awake now in all Prussian hearts, arousing the sluggards, strengthening the vacillating, and urging the timid. I base my hopes on the tears of Queen Louisa, which will move Heaven to help us and awaken avengers on earth. And, for ourselves, comrade, with our wounds, with our disgrace, we must be like the spirits of vengeance that sweep across the heath in the howling storm of diversity, and awaken the sleeper who would give way to dreams of peace and inaction. Prussia must not make peace in her present calamitous condition; she must fill the hearts and minds of all with longings for war, till the whole nation arises in its rage and expels the enemy from the country! My friend, we have now witnessed the downfall of Prussia, but henceforth we must exert ourselves in order to witness also her regeneration. We ourselves must be the—"
"Hush!" said Pückler, hastily. "Just look there, and then take your sabre."
They were now near a field-path leading to a small wood which a slender youth had just left, and was hastily approaching them. As yet, however, he was so far from them that they were unable to distinguish his features or his dress, and to discern whether he was an armed soldier or a peaceable wanderer.
"It is, doubtless, a French soldier, and his comrades are lying in ambush," murmured Pückler, placing his hand on his sword.
"If he wants to attack us, he had better say his death-prayers," said Schill, calmly. "There are two of us, and each has one uninjured arm."
The youth had meanwhile drawn nearer, and they saw that he did not wear any uniform.
"He is very young," said Pückler, "and a civilian. He has apparently not yet seen us. That bush yonder is concealing us from his eyes. Let us stoop a little, and, as the path lies beyond, he may pass by without noticing us."
They knelt down behind the bush, but, while doing so, took their swords, and prepared for an attack. Then they held their breath and listened.
Profound silence reigned around, and nothing was to be heard but the quick steps of the wanderer, who drew nearer and nearer. Suddenly this silence was interrupted by a fresh and youthful voice, singing the air of a popular song.
"Ah, he sings," murmured Schill. "He who can sing to-day, must be very harmless, and it is not worth while to kill him."
"Hush! hush! let us listen to his song. He is now singing words to the melody. Just listen!"
The voice resounded nearer and nearer to the two listeners, and they could understand the words he was singing:
O Hermann! for thy country's fall
No tears! Where vanquished valor bled
The victor rules, and Slavery's pall,
Upon these hills and vales is spread.
Shame burns within me, for the brave
Lie mouldering in the freeman's grave.
No voice! where sturdy Luther spoke
Fearless for men who dared be free!
O would that Heaven's thunder woke
My people for their liberty!
Must heroes fight and die in vain?—
Ye cowards! grasp your swords again!
Revenge! revenge! a gory shroud
To tyrants, and the slaves that yield'
Eternal honor calls aloud
For courage in the battle-field.
Who loves or fears a conquered land
That bows beneath the despot's hand?
And whither flee? Where Winkelried
And Tell and Ruyter bravely broke
Oppression's power—their country freed—
All—all beneath the usurper's yoke!
From Alpine fountains to the sea
The patriot dead alone are free.
My people! in this sorrowing night,
The clanking of your chains may be
The sign of vengeance, and the fight
Of former times the world may see,
When Hermann in that storied day