Название | Десять правил обольщения |
---|---|
Автор произведения | Сара Маклейн |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Любовная считалочка |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-17-085607-7 |
– Не могут же все они быть плохими, – заметила Лара. – Ты должна признать, Изабель, что те девушки, которые приходят в Минерва-Хаус… ну… должно быть, им выпал наихудший жребий. Возможно, мужчины, что упомянуты там – она указала на журнал, – совсем другие.
– Давай не будем обманывать себя по крайней мере, – возразила Изабель. – Я не отношусь к тому типу женщин, которые способны очаровать мужчину. Не говоря уже о лорде, заслуживающем статьи в журнале, рекламирующей его исключительные качества.
– Глупости. Ты красива и умна. И очень много знаешь. К тому же ты сестра графа – и что еще лучше, графа, который пока не запятнал своего имени, – настойчиво продолжала Лара. – Я уверена, что лондонские лорды будут от тебя без ума.
– Ну ладно, пусть так. Но я нахожусь в двухстах милях к северу от Лондона. Я думаю, что эти исключительные лорды уже давно угодили в сети более удачливых молодых леди, получающих журнал, которому не приходится предварительно путешествовать в почтовой карете.
Теперь Лара печально вздохнула:
– Может, не обязательно именно эти лорды. Может, этот журнал только знамение.
– Знамение?
Лара утвердительно кивнула.
– Ты думаешь… – Изабель умолкла, чтобы прочесть название журнала. – …эти «Жемчуга и мантильи» – знамение? Почему мы вообще получаем эту белиберду?
Лара небрежно махнула рукой:
– Девушкам он нравится… Да. Я думаю, это знамение. Знак, что ты должна рассмотреть возможность замужества. С достойным человеком. С приличным состоянием.
– Лара, мое замужество только добавит нам трудностей. И даже если нет, неужели ты всерьез думаешь, что достойные мужчины с состоянием выстраиваются в очередь в ожидании моего приезда в город?
Изабель открыла журнал и просмотрела описание лорда Николаса Сент-Джона, первого в списке лондонских лордов, заслуживающих внимания.
– Ну вот посмотри – брат-близнец богатейшего пэра Британии. Имеет собственное солидное состояние, прекрасный наездник, непревзойденный фехтовальщик и, похоже, достаточно красив, чтобы заставить светских дам потерять голову. – Она умолкла, глядя с усмешкой на Лару. – Просто удивительно, каким образом женскому населению Лондона удается оставаться в сознании, когда братья появляются на публике вместе.
Лара весело захихикала.
– Что там дальше говорится? – Вытянув шею, она попыталась читать вместе с кузиной.
– «Но