Десять правил обольщения. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Десять правил обольщения
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовная считалочка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-085607-7



Скачать книгу

подтолкнула ее к нему.

      – Да?

      – Мы… почитательницы.

      Ник удивленно заморгал:

      – Чьи?

      – Ваши.

      – Мои?

      – Да, это правда! – Вторая девица широко улыбнулась и подступила на шаг ближе, протягивая ему нечто подозрительно смахивающее на…

      Ник грубо выругался себе под нос.

      – Не согласитесь ли поставить автограф на нашем журнале?

      Ник предостерегающе вскинул руку.

      – Я бы с удовольствием, девушки, но вы обратились не к тому брату. – Он указал на Гейбриела. – Вот лорд Николас.

      Гейбриел сразу же вошел в роль, приветствуя девушек ослепительной улыбкой.

      – Буду счастлив поставить свою подпись на вашем журнале. – Он взял журнал и перо, которое они ему предложили, и сказал: – Знаете ли, должен признаться, я впервые удостоился внимания леди, находясь в обществе своего брата. Ролстона всегда считали более привлекательным, чем я.

      Гейбриел поднял журнал, выставив на обозрение обложку с кричащей надписью: «Сегодня в номере! Лондонские лорды, достойные внимания!»

      – Да… без сомнения, это значительно повысит мою репутацию. Счастлив узнать, что теперь все кругом оповещены, что я подыскиваю себе жену!

      Девушки едва не лишились чувств от восторга.

      Не найдя в этом ничего забавного, Ник обратился к Лейтону:

      – На север, говоришь?

      – Да.

      – Север – обширная территория. Возможно, у нас уйдут недели на поиски беглянки, – предостерег Рок.

      Ник посмотрел на парочку девиц, взволнованно застывших в ожидании у локтя Гейбриела, затем перевел взгляд на сидящих перед ним мужчин.

      – Полагаю, сейчас самое время отправиться в путешествие.

      Глава 2

      Таунсенд-Парк

      Данскрофт, Йоркшир

      Изабель рассматривала бледную изнуренную девушку, сидевшую перед ней на низенькой узкой койке. Она была недостаточно взрослой, чтобы странствовать в одиночестве, тем более провести четыре дня в почтовой карете, чтобы оказаться в глухую полночь у незнакомого порога.

      Широко раскрыв глаза от страха, гостья встала, прижимая к себе небольшую дорожную сумку.

      – Вы Джорджиана, – с улыбкой сказала Изабель.

      Девушка не шевельнулась. Выражение ее лица не изменилось.

      – Я Изабель.

      В голубых глазах Джорджианы вспыхнула искра узнавания.

      – Леди Изабель?

      Изабель подошла ближе, ласково, доброжелательно улыбаясь:

      – Она самая.

      Девушка поставила сумку и присела в глубоком реверансе.

      Изабель остановила ее:

      – О, прошу вас, не надо. Мы здесь обходимся без церемоний. А если бы мы их соблюдали, я бы подчинялась вам. В конце концов, я всего лишь дочь графа, а вы…

      Джорджиана печально покачала головой:

      – Уже нет.

      Девушка скучала по дому.

      Немногие из тех, кто попадал в Таунсенд-Парк, скучали по месту, откуда прибыли.

      – Как вы нашли нас?

      Джорджиана подняла на нее большие,