Виконт, который любил меня. Джулия Куин

Читать онлайн.
Название Виконт, который любил меня
Автор произведения Джулия Куин
Жанр Исторические любовные романы
Серия Бриджертоны
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2000
isbn



Скачать книгу

собачий лай, сопровождаемый женским визгом:

      – Ньютон! Ньютон! Немедленно прекрати!

      – Мой пес, – со вздохом объяснила Кейт, поднимаясь. – Боюсь, он не…

      – НЬЮТОН!!!

      – …слишком хорошо ладит с Мэри, – договорила она, бросившись к двери. – Мэри! Мэри! Что там у вас?

      Энтони встал одновременно с Кейт, поморщившись, когда пес снова принялся оглушительно лаять. Мэри завизжала еще громче.

      – Что там? – пробормотал он. – Мастиф?

      Это наверняка мастиф. Старшая мисс Шеффилд именно из тех женщин, которой нравится иметь в услужении мастифа-людоеда.

      – Нет, – крикнула на ходу Кейт, выбегая в холл как раз в тот момент, когда Мэри издала очередной душераздирающий вопль. – Он…

      Остальных слов Энтони не расслышал. Однако особого значения это не имело, потому что в комнату рысцой вбежал самый что ни на есть мирный и спокойный корги на свете, с густой шерстью цвета карамели и брюхом, почти волочившимся по земле.

      Энтони окаменел от изумления. Это и есть устрашающее создание из холла?

      – Добрый день, пес, – решительно сказал он.

      Корги остановился как вкопанный, уселся и…

      Улыбнулся?!

      Глава 4

      Автор, к сожалению, не в состоянии привести все подробности, но в прошлый четверг в Гайд-парке, недалеко от Серпентайна, разразился настоящий скандал с участием виконта Бриджертона, мистера Найджела Бербрука, обеих мисс Шеффилд и безымянного пса неопределенной породы.

      Автор, к сожалению, не была свидетельницей случившегося, но, судя по рассказом, победителем вышел безымянный пес.

«Светская хроника леди Уистлдаун»,25 апреля 1814 года

      Кейт и Мэри, спотыкаясь, одновременно ввалились в гостиную. Ньютон со счастливым видом восседал в центре комнаты на голубом с белым ковре, широко улыбаясь виконту.

      – По-моему, вы ему понравились, – заметила Мэри.

      – Он и вас тоже любит. Беда в том, что вы его не терпите, – укорила Кейт.

      – Я бы любила его больше, не набрасывайся он на меня каждый раз, когда я иду через холл.

      – Мне показалось, вы сказали, что мисс Шеффилд и пес не ладят, – уточнил лорд Бриджертон.

      – Так и есть. То есть они ладят… то есть не ладят и ладят тоже…

      – Это вполне проясняет ситуацию, – пробормотал он.

      Кейт проигнорировала язвительную реплику.

      – Ньютон обожает Мэри, – пояснила она, – но Мэри терпеть не может Ньютона.

      – Я вполне могла бы обойтись без столь преданного обожания, – вмешалась Мэри.

      – Поэтому, – продолжала Кейт, – бедный Ньютон считает поведение Мэри по отношению к нему чем-то вроде вызова. И каждый раз, когда видит ее… – Она пожала плечами. – Боюсь, степень его обожания только возрастает.

      Пес, словно поняв, о чем идет речь, прыгнул прямо к Мэри.

      – Кейт! – воскликнула Мэри.

      Девушка поспешила к мачехе, как раз когда Ньютон поднялся на задние лапы и положил передние чуть повыше коленей Мэри.

      – Ньютон, лежать! – скомандовала Мэри. – Скверный пес! Плохой пес!

      Собака,