Карты судьбы. Наталья Валенидовна Колесова

Читать онлайн.
Название Карты судьбы
Автор произведения Наталья Валенидовна Колесова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2006
isbn



Скачать книгу

морщины между бровей и у рта – и вдруг представила, как он ждет меня в темном холодном коридоре – несколько долгих ночных часов.

      – Что дурного в том, что я просто плаваю в море?

      Пауза.

      – Ты плаваешь в море? – повторил он.

      – Да. И люблю делать это ночью.

      Пауза.

      – Одна?

      – Что?

      – Ты несколько часов проводишь в море – одна?

      – Эрл, ты переходишь все границы!

      Он мотнул головой.

      – Согласись, последнее, о чем я мог подумать – что ты ночью уходишь на берег и купаешься в бухте… Почему я тебе всегда верю? Наверное, скажи ты, что бегаешь на свидание к Морскому Дракону, я бы и этому поверил… Значит, вся эта проповедь была ни к чему?

      – Совершенно.

      Эрл подошел к столу, налил вина и выпил его, как пьют горячий глинтвейн – мелкими неспешными глотками. Спросил, не глядя на меня:

      – Я был очень смешон?

      – Немного. Но я тронута, что ты так печешься о моей чести – чести Владетельницы. А сейчас, раз ты выяснил все, что хотел…

      – Не пойти ли тебе вон?

      – Скажем, не пора ли вам спать?

      – Хорошо, – он шагнул к двери, я – следом – и вдруг очутилась с ним лицом к лицу.

      – Рискую разгневать леди, – сказал Эрл со слабой усмешкой, но напряженное лицо его нисколько не смягчилось, – и все же повторю свой глупый вопрос. Ты плаваешь в море одна?

      Я закрыла глаза, чтобы показать, как я от него устала, а на самом деле – чтобы скрыться от этого испытующего взгляда. Огромное стремительное тело рядом со мной, высверк серебристого изгиба, повторяющего каждое мое движение; танец в прозрачном мерцающем море, где нет дна и нет глубины, одно огромное, неподвластное бессильному взгляду пространство; полет двух снящихся друг другу теней…

      – Совершенно одна, – сказала я.

      ***

      Разведчики вернулись с тревожным известием: на пути в Олений Лес солдаты встретились с небольшим отрядом стрейкеров. Он был уничтожен, но я не разделяла их радости. Похоже, Хейм исчерпал себя, и стрейкеры искали новую добычу. Эрл думал так же – он усилил охрану перевала и разослал дозорных на границы Гавани. Не следовало забрасывать и поля – война войной, а земля требовала рабочих рук. Мы спали вполглаза, держа наготове оружие и дорожные мешки…

      И все же они пришли неожиданно.

      Хватило одного взгляда на ворвавшегося в кабинет Эрла.

      – Сигналят с Маяковой горы – идут корабли.

      – Они?.. – я застегивала плащ, и все никак не могла справиться с застежкой. У меня дрожали руки.

      – Не думаю, что они идут торговать…

      Я крепко зажмурилась, вздохнула – и, наконец, застегнула плащ. Эрл наблюдал за мной.

      – Может, тебе тоже уйти с женщинами?

      – Что?

      – Ладно, я сказал глупость. Забудь. Но постарайся, по крайней мере, держаться ко мне поближе.

      Я с трудом улыбнулась.

      – Не волнуйся – клещами вцеплюсь!

      Три корабля стояли на рейде, не пытаясь войти в Гавань – вероятно, были наслышаны