Название | Неприятности – мое ремесло |
---|---|
Автор произведения | Рэймонд Чандлер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Иностранная литература. Классика детектива |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1933 |
isbn | 978-5-389-18719-1 |
– Еще с-с-стакан, мистер?
Делагерра покачал головой и встал.
– Подделка твое пиво, сынок, – заметил он печально. – Пресное, как придорожная шлюха.
– «П-п-портола брю», мистер. С-с-считается лучшим.
– Скорее худшим. Или бери, или не получишь лицензию, сынок.
Делагерра подошел к стеклянной двери и выглянул на улицу. Поперек залитого солнцем шоссе залегли длинные тени. На огороженной белыми столбиками площадке стояли две машины: старый «кадиллак» Делагерры и пыльный, видавший виды «форд». Высокий худой мужчина в хаки пристально разглядывал «кадиллак» испанца.
Делагерра вытащил трубку, не торопясь набил ее табаком из кисета, швырнул спичку в угол. Внезапно что-то заставило его всмотреться в стеклянную дверь.
Высокий худой незнакомец откинул матерчатый тент и разглядывал то, что лежало на заднем сиденье.
Делагерра мягко открыл дверь и небрежной походкой пересек шоссе. Каучуковые подошвы скрипели по гравию, но незнакомец не обернулся. Делагерра остановился у него за спиной.
– Я тебя еще на дороге приметил, – лениво протянул он. – Что-то не так?
Высокий незнакомец неторопливо обернулся. У него было хмурое вытянутое лицо и глаза цвета водорослей. Левая рука лежала на бедре, из кобуры рукоятью вверх торчал револьвер.
Он смерил испанца взглядом и ухмыльнулся:
– Твоя развалюха?
– А сам как думаешь?
Высокий отвел полу куртки, демонстрируя бронзовую бляху в кармане:
– Я думаю, что я егерь округа Толука, мистер, и что сезон охоты на оленей еще не открыт, а охота на самок запрещена в любой сезон.
Делагерра посмотрел вниз. На заднем сиденье его автомобиля, рядом с винтовкой, лежал труп молодой оленихи. Помутневшие добрые глаза смотрели на него с мягкой укоризной, на тонкой шее запеклась кровь.
– Ловко, – мягко заметил Делагерра вслух.
– Есть охотничья лицензия?
– Я не охочусь.
– Рассказывай. А винтовка зачем?
– Я полицейский.
– Может, у тебя и бляха имеется?
– Может, имеется.
Делагерра вытащил значок из нагрудного кармана, провел им по рукаву и положил на ладонь.
Егерь облизал губы.
– Детектив-лейтенант? Городская полиция? – На лице егеря застыла ленивая холодная гримаса. – Ладно, лейтенант, спустимся миль на десять в вашей тачке, обратно я поймаю попутку.
Делагерра убрал бляху, аккуратно выбил трубку и задернул тент.
– Я арестован? – хмуро спросил Делаггерра.
– Арестованы, лейтенант.
– Тогда поехали.
Делагерра уселся за руль, худощавый егерь пристроился рядом. Испанец развернулся и выехал на шоссе. Над долиной висел туман, за туманом в небо вздымались высокие горы. Делагерра вел тяжелую машину аккуратно, без спешки. Он и его попутчик смотрели прямо перед собой.
– Не слыхал, что на Пумьем