Под знаком черного лебедя. Дэвид Митчелл

Читать онлайн.
Название Под знаком черного лебедя
Автор произведения Дэвид Митчелл
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Большой роман
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2006
isbn 978-5-389-11739-6



Скачать книгу

калитка и оттуда возникла бабка с кислым лицом времен черно-белого кино. Она просто так стояла и смотрела на меня.

      У меня струя пересохла.

      – Боже мой! Извините!

      Я застегнулся, бормоча извинения, – сейчас меня с землей смешают. Если бы моя мама застала мальчишку, писающего на нашу изгородь, она бы с него кожу содрала заживо, а тело пустила бы на компост. Любого мальчишку, включая меня.

      – Я не знал… не знал, что тут кто-то живет.

      Кисломордая бабка продолжала на меня пялиться.

      Мои штаны пестрели брызгами мочи.

      – Мы с братом родились в этом доме, – сказала наконец бабка. Шея у нее была дряблая и морщинистая, как у ящерицы. – И не собираемся никуда переезжать.

      – О… хорошо… – Я все еще не был уверен – вдруг она сейчас откроет огонь.

      – Какие вы, юнцы, шумные!

      – Извините…

      – Очень неосторожно с вашей стороны было разбудить моего брата.

      У меня от ужаса склеился рот.

      – Там было много народу, не только я. Честное слово.

      – В иные дни мой брат любит юнцов. – Бабка смотрела не мигая. – Но в такие дни, как сегодня, они его приводят в ярость, о да.

      – Простите, мне очень жаль, я уже сказал.

      – Ты еще пожалеешь, если мой брат до тебя доберется, – с видимым отвращением произнесла она.

      Тихие звуки стали чрезмерно громкими, а обычно громких звуков стало совсем не слышно.

      – А он… э… где-то здесь? Сейчас? Ваш брат, то есть?

      – Его комната осталась точно в том же виде.

      – Он что, болен?

      Она как будто не слышала.

      – Мне пора домой.

      – Ты еще пожалеешь, еще как пожалеешь, – она обильно сплюнула, как делают старики, чтобы слюна не текла изо рта, – когда лед треснет.

      – Лед? На озере? Он крепкий как не знаю что.

      – Вы всегда так говорите. Ральф Бредон так говорил.

      – Кто это?

      – Ральф Бредон. Мальчишка мясника.

      Что-то тут было очень не так.

      – Мне правда нужно домой.

      Обед в доме по адресу «дом 9, улица Кингфишер-Медоуз, Лужок Черного Лебедя, графство Вустершир» состоял из хрустящих-блинчиков-с-ветчиной-и-сыром марки «Финдус», жареной рифленой картошки и брюссельской капусты. Брюссельская капуста на вкус как свежая блевотина, но мама сказала, что я должен съесть пять штук, а то не видать мне карамельного пудинга «Ангельский восторг». Мама говорит, что не потерпит подросткового бунта за обеденным столом. Еще перед Рождеством я спросил, какое отношение к подростковому бунту имеет то, что я не люблю брюссельскую капусту. Мама велела мне перестать строить из себя «умника-отличника». Мне бы заткнуться, но я обратил ее внимание на то, что папа никогда не заставляет ее есть дыню (которую она ненавидит), а она не заставляет папу есть чеснок (который ненавидит он). Она взбесилась и отправила меня в мою комнату. А когда папа пришел с работы, то еще и прочитал мне лекцию про наглость.

      И