Название | Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера |
---|---|
Автор произведения | Майкл Салливан |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Хроники Рийрии |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-118224-3 |
– Мы его почти сделали, Додж, – заявил Папаша, который так и стоял согнувшись и массировал живот. – Он начал уставать.
– Он выспался лучше вас, уж поверьте.
– Я бы предпочел напиться и страдать от похмелья. Не хочешь объяснить, что произошло прошлой ночью? – спросил Адриан.
– Не особо.
– Боюсь, мы вынуждены настаивать, – сказал Ройс и медленно зашагал через разгромленный зал. – Мисс Додж, верно?
– Проклятый Марибор, уж точно не миссис.
– Следи за языком, девочка! – рявкнул Вагнер. – Не богохульствуй.
– Прости, но он будит во мне все худшее.
– Полагаю, мисс Додж следует с нами прогуляться, – сообщил Ройс.
– Она никуда с вами не пойдет! – заявил Бычья Шея, по-прежнему валявшийся на полу и нянчивший раненую руку.
– Боюсь, пойдет, – возразил Ройс. Достал сложенный пергамент и продемонстрировал Скарлетт. – Ты умеешь читать?
Она потрясенно уставилась на пергамент.
– Вы… вы… – Скарлетт утратила дар речи.
– Королевские констебли, – закончил за нее Ройс. – Хранители спокойствия.
– Это невозможно. Ты был в «Алмазе», спаси Марибор!
– Думаешь, я это состряпал прошлой ночью?
– Конечно, почему нет?
– Спроси шерифа Нокса или мажордома Уэллса. Можешь даже поговорить с лордом Фоксом – кузеном короля. Он должен распознать настоящую королевскую подпись.
– Мне плевать, кем вы себя называете, – прорычал Вагнер. – Она никуда с вами не пойдет!
– Все в порядке, Вэг, – сказала Скарлетт.
– Нет.
– Да.
– Эти двое – не королевские констебли.
Скарлетт вздохнула:
– Если это правда, они могут убить меня именем короля, и шериф Нокс купит им выпить. А если нет, они все равно могут убить меня и скрыться. Если бы они хотели моей смерти, ты бы уже выбирал мне гроб.
Пока она говорила, Адриан убрал мечи в ножны и закинул спадон за спину.
– Кстати, как именно ты собираешься остановить их? – Скарлетт показала на Адриана. – Он избил вас всех двумя ножками от стола. Как думаешь, на что он способен с этим? И не забудь, что я вчера рассказала тебе про него. – Она показала на Ройса.
– Потому я и тревожусь, – ответил буфетчик.
– Не стоит о ней тревожиться, – сказал ему Ройс. – Судя по жителям этой деревни, которых я видел, у мисс Додж максимальные шансы выжить.
Скарлетт повела их к двери. Помедлив, Адриан оглянулся на Клема, заливавшего кровью свою тунику.
– Холодная вода, – произнес Адриан. – Только не горячая. Уж поверь, от горячей пятно въестся, и ей конец. – Он покачал головой. – Какая жалость. Отличная была туника.
Они зашагали по мощеной улице под горку, в сторону реки. В лучах утреннего солнца ослепительно сверкало двухэтажное беленое здание с каменным фундаментом и большим водяным колесом. Оно медленно, со скрипом вращалось.
– Ройс,