Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан

Читать онлайн.
Название Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
Автор произведения Майкл Салливан
Жанр Детективная фантастика
Серия Хроники Рийрии
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-118224-3



Скачать книгу

людей, но дружелюбия в ней не было ни капли. – Скарлетт помолчала, а потом снова ткнула в Ройса коркой хлеба. – Знаешь, она была вроде тебя, только спасала жизни.

      – Кто такой Августин? – Адриан облизал пальцы. – На случай, если мы захотим с ним побеседовать.

      – Августин Джилкрест – настоятель Пустоши Брекен.

      – Это он приказал облить пастора Пейна смолой и вывалять в перьях?

      Скарлетт взмахнула куском хлеба, и Адриан не сразу сообразил, что это ответ «нет».

      – Он монах Марибора. Церковь Нифрона враждует с монахами, но монахи не враждуют с церковью. А может, и враждуют, но никогда ничего не делают по этому поводу. Их девиз – живи и дай жить другим.

      – Может, они передумают, если церковь Нифрона действительно захочет обосноваться здесь, – заметил Ройс.

      – Нет, нет… это невозможно, они… – Скарлетт прожевала мясо, проглотила и замерла, по-прежнему подыскивая слова. – Не знаю, как объяснить. Полагаю, вам нужно с ними встретиться. Однако настоятель и его монахи не имеют к этому отношения.

      – Нам следует поговорить с ним. – Адриан продолжал облизывать пальцы.

      – Вот и займись этим. – Ройс снял ногу с табурета и смерил взглядом свою тарелку с едой. – Я плохо схожусь с религиозными типами. Кроме того, мне нужно вернуться в замок и еще немного осмотреться.

      – Кстати, еда отменная. – Адриан кивнул на тарелку.

      – Спасибо! – откликнулась Скарлетт.

      – Тебе еще не стало дурно? – осведомился Ройс.

      – Не-а.

      Ройс поскреб подбородок, вздохнул, опустился на табурет и придвинул к себе тарелку. Попробовал свинину и кивнул:

      – Очень неплохо.

      – Спасибо, – повторила Скарлетт, но Адриан не понял, искренне или с сарказмом.

      – Где находится монастырь? – спросил он.

      – Она тебя отведет, – ответил Ройс.

      – Эй, притормози! – Скарлетт уронила нож и хлеб и вскинула руки. – Завтрак – это одно, но у меня своя жизнь.

      – Пока мы здесь, ты работаешь на нас. Считай это расплатой за то, что ты сотворила прошлой ночью с Адрианом.

      – Ты не можешь так поступить!

      Ройс улыбнулся и достал из сумки свернутый пергамент:

      – Аморальный убийца с предписанием. Я – твой худший кошмар. Может, сделаешь это ради своего короля? Кстати, давай сразу внесем ясность. – Он ткнул острием Альверстоуна в Адриана. – Если пострадает хоть один палец на его ноге, первым делом я займусь тобой.

      Они закончили завтрак, после чего Ройс и Адриан вышли на улицу, а Скарлетт занялась уборкой. Был полдень, тени уменьшились, воздух благоухал магнолиями. Возле домика Скарлетт не было двора, и ступени вели прямо к мощеной улице.

      – Значит, ты хочешь снова разделиться?

      Адриан не был уверен, что это хорошая идея, с учетом вчерашних событий.

      – Вот. – Ройс вручил ему еще один свернутый пергамент. – У тебя есть оружие, мандат и проводник. Даже ты должен справиться.

      – Я тревожусь не за себя. Это ты отправляешься в львиное логово. Если церковь пытается нас