Название | Станция на пути туда, где лучше |
---|---|
Автор произведения | Бенджамин Вуд |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-86471-841-4 |
– Блинчики ваши готовы, – спохватилась официантка. – Сейчас принесу.
– Хорошо. Ну а мы тут не заскучаем. – Отец взял с подставки пакетик сахара, высыпал в кофе, проводил официантку глазами. – Что скажешь о ней? – спросил он. – По-моему, неплохой человек.
Я принялся за молоко. Оно оказалось холодное, и ранка на языке сразу стала меньше болеть.
– Ногти у нее противные.
– Почему противные?
– Приклеенные.
– Ну и что. Нельзя судить о женщине по ногтям.
– Она официантка.
– Подумаешь! Ничего зазорного тут нет. Мама твоя, когда мы познакомились, тоже официанткой была. Работа как работа. Нельзя смотреть на людей свысока.
– Мама не была официанткой.
– Какая разница – банкеты обслуживала. Ну и пусть бесплатно, для твоего деда, но что было, то было.
С чего он вдруг ее расхваливает? – не понимал я. Она всего лишь подает нам завтрак в придорожной забегаловке на окраине городишки, куда мы никогда больше не вернемся, зачем мне вообще о ней думать? Но теперь я понимаю, что отец пытался мне привить свои жизненные ценности или хотя бы намекнуть, что те у него имеются.
– Вот что я тебе скажу, – продолжал он, – нельзя брезговать людьми из-за их профессии. Есть люди как раскрытые книги, и это нормально, не всем гоняться за мечтой. Но обычно – и клянусь, наша официантка – типичный случай, – люди намного глубже, чем кажется с первого взгляда. Взять хотя бы меня. Когда я оформлял сцену, я ведь был не просто плотник, верно?
Я кивнул.
– Вот, пожалуйста. – Подошла Келли с блинчиками. – Кому с изюмом? – И поставила тарелку передо мной. А когда ставила вторую, перед отцом, он коснулся ее руки:
– Это снежинка или паутинка?
Келли моргнула, отступила на шаг.
– А-а, вот это… Я, можно сказать, жалею.
– О чем тут жалеть?
– Понимаете, ошибка молодости. Поспорили с одним парнем, ну я и сделала, на спор. Жаль, ей-богу.
– Да ну! По-моему, красиво.
Она искоса уставилась на свою руку.
– Что ж, теперь не сотрешь. – Взяв под мышку пустой поднос, она посмотрела на меня: – Еще молока, дружок?
Я мотнул головой.
– Ну а мне еще кофе, – попросил отец.
Келли отступила, кивая: “Конечно”. И улыбнулась, как при мне не раз улыбались ему женщины – легкое движение губ, робкое, ждущее ответа. И он в ответ улыбнулся точно так же. И, повернувшись ко мне, продолжал наш разговор:
– К примеру, что можно сказать о Крик по первой серии? Странное существо, не более. А потом выясняется, что она не так проста. И главное, мы не торопимся ее судить. – Он развернул свои приборы и стал нарезать блинчики. – То есть откуда нам знать – а вдруг и у этой девушки какая-нибудь тайна? Взгляни на ее татуировку – а вдруг это… как его там… индограф? Всякое бывает. – С вилки у него капнуло мороженое. – А блинчики-то ничего! Жуй быстрей.
Я попробовал, но жевать было больно.
– Я не говорю, что она с другой планеты, ничего подобного, но не надейся