Название | Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том четвертый |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449838933 |
– Немцы справятся сами, – молчащий телефон казался ему тикающей бомбой, – они уже установили, что у одной из машин были лысые шины…
Иосиф не сомневался, что кузены скрылись с места перестрелки на древнем арендном пежо.
– Но непонятно, что случилось дальше, – на экране цветного телевизора появилась заставка программы новостей, – Надин и Пьер знают мой номер, они должны позвонить, – диктор в строгом костюме напыщенно сказал:
– Прямое включение из аэропорта Мюнхена. Министр внутренних дел Германии Ганс-Дитрих Геншер прибыл в Баварию по поручению федерального канцлера Брандта. Его встречает депутат бундестага, заместитель председателя комисии по охране правопорядка Фридрих Краузе, – Иосиф пока не видел депутата, но не сомневался, что они скоро столкнутся.
– Жена Цезаря должна быть вне подозрений, – зло подумал Иосиф, – мерзавец одной рукой получает подачки арабов, а другой зарабатывает себе политический капитал, – Краузе позволил себе расслабить узел галстука.
– Он даже не побрился, – понял полковник Кардозо, – подонок мнит себя звездой Голливуда, – Краузе печально вещал в микрофон:
– Германия не имеет права оставлять заложников без помощи. Я уверен, что полиция приложит все усилия к спасению невинных людей… – диктор продолжил:
– Сегодня король Иордании Хусейн выступил… – телефон заверещал, Иосиф велел: «Тихо!». Глава деревни растерянно сказал:
– Но король… – полковник Кардозо отмахнулся:
– Я и так знаю, что скажет король, – он сорвал трубку.
– Слушаю… – судя по ближнему стуку колес, инспектор де Лу звонил с вокзала.
– Поезд в Зальцбург ушел четверть часа назад, – коротко сказал Пьер, – наши подопечные сейчас в Австрии. Мы с Надин в Лимбахе, – так назывался городок на границе, – и скоро вернемся в Мюнхен, – Иосиф кивнул: «Я понял». Пьер усмехнулся:
– Я тоже понял, что ты не один. Наши подопечные в порядке, никто не ранен, однако, – кузен понизил голос, – Саламе и, скорее всего, Ритберг, могли пострадать. Их не нашли? – Иосиф отозвался: «Нет». Кузен поинтересовался:
– Что происходит с заложниками? – Иосиф услышал за спиной шум. Удерживая трубку, он повернулся к телевизору.
– Окно распахивается, – возбужденно сказал корреспондент, – может быть, мы сейчас увидим террористов…, Нет, – камера дрогнула, – что это… – Иосиф устало сказал в телефон:
– Они выбросили из квартиры труп.
Длинные пальцы Пьера листали свежий «Курьер». В газете напечатали фотографию террориста на балконе дома номер тридцать один. Палестинец носил закрывающую лицо черную шапку с прорезями для глаз.
– Они, разумеется, не называют своих имен, – задумчиво сказал инспектор, – и он, – Пьер со значением кашлянул, – знает только клички…
Устроившись