Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.. Антология

Читать онлайн.
Название Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.
Автор произведения Антология
Жанр Зарубежные стихи
Серия
Издательство Зарубежные стихи
Год выпуска 0
isbn 978-5-91763-406-7



Скачать книгу

сортам харчей —

      Овсянкам, шкваркам, супам, поджаркам,

             Чему угодно, – погорячей.

      Сей месяц сливок, густых подливок,

             Копченой рыбы и ветчины,

      Крутой овсянки и запеканки.

             Великой пьянки для всей страны;

      Но жаждет чрево еще сугрева:

             Опасен холод, и он таков,

      Что нет иного, опричь спиртного,

             Спасенья в мире от сквозняков.

      В Европе мрачно, она невзрачна,

             Светило, медля, бредет сквозь тьму,

      Его десница еще скупится,

             Сиянья жалко для нас ему;

      Пройдет, однако, сквозь бездны мрака,

             Спокойно вступит в знак Близнецов,

      Разгонит тучи, – поля и кручи

             Тогда проснутся в конце концов!

      И хоры птичьи во всем величье

             Явленье славят весенних дней;

      Что беспечальней сей величальни,

             И литургии такой мощней?

      Гремит огромный распев псаломный,

             Не просто гимны теперь звучат,

      Но похвалами, плеща крылами,

             Творят единый магнификат.

      Живые твари в весенней яри,

             Возликовала природа вся,

      Сияет с неба величье Феба,

             Благословенье земле неся;

      Нет опасений в сей миг весенний,

             Добро приходит, уходит зло,

      Журавль курлычет, подругу кличет,

             И кончен холод, и вновь тепло.

      Ладья Макдональдов из Кланранальда

I. Благословение ладьи[3]

      Пусть, Господи, легко скользит сия ладья,

             Тебе хвалы в пути утроив.

      Да будет милостна сегодня длань Твоя,

             Благослови Твоих героев.

      Святая Троица, к моленьям снизойди,

             Дай рифы миновать и мели,

      Утишь бурленье вод, что ждут нас впереди,

             Позволь достичь заветной цели,

      О Святый Отче! Пусть не сгубят нас ветра,

             Пусть не колеблются мужчины.

      О Сыне! Будет пусть фортуна к нам добра,

             Пусть не разверзнутся пучины.

      В открытом море нам не присуди пропасть,

             Пусть не коснутся нас недуги,

      Пусть уцелеет руль и вся иная снасть

             Бушприт, и якорь, и опруги[4].

      И киль оборони, и мачту, и набой[5],

             Пусть не ярится зыбь морская,

      И да избегнем мы опасности любой,

             Просторы вплавь пересекая.

      Нам укажи средь волн благополучный путь,

             Пусть мы придем к надежной суше,

      Надежным лоцманом для мореходов будь,

             Мы веруем, о Святый Душе.

II. Благословение оружия

      Вложи уверенность в тяжелые мечи,

             Что были куплены в Толедо,

      Секиры укрепи, кинжалы заточи,

             Надежда в них и в них победа.

      Пусть никакой бойцам не учинится вред,

             Пусть



<p>3</p>

Эта молитва возникла, видимо, потому, что автор знал Литургию Епископа Карсьюелла, которая содержит форму для Благословения Судна, идущего в море, где последовательно призывается каждый лик Троицы, а Рулевой занимает место Священника.

<p>4</p>

Шпангоуты.

<p>5</p>

Возвышение борта.