Все романы в одном томе. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Все романы в одном томе
Автор произведения Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Жанр Зарубежная классика
Серия Все в одном томе
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1920
isbn 978-5-17-118245-8



Скачать книгу

тебя есть семья, – медленно продолжал Эмори. – У тебя есть семья, и тебе необходимо выпутаться из этой истории. Слышишь, что я говорю? – Он повторил еще раз, четко и раздельно: – Ты меня слышишь?

      – Слышу. – Голос звучал напряженно, глаза не отрывались от глаз Эмори.

      – Алек, ты сейчас ляжешь в постель, здесь у меня. Если кто войдет, притворись пьяным. Слушайся меня, а то я скорей всего тебя убью.

      Еще мгновение они смотрели друг на друга. Потом Эмори быстро подошел к комоду, взял свой бумажник и сделал девушке знак следовать за ним. Алек что-то сказал, Эмори как будто уловил слово «тюрьма», а потом вместе с Джилл юркнул в ванную и запер дверь на задвижку.

      – Ты здесь со мной, – предупредил он строго. – Провела со мной весь вечер.

      Она всхлипнула и кивнула.

      Тогда он отпер дверь второй комнаты, и из коридора вошли трое. Комнату сразу залил электрический свет, он заморгал и зажмурился.

      – Опасную игру затеяли, молодой человек!

      Эмори рассмеялся:

      – А дальше?

      Тот, что вошел первым, сделал знак ражему детине в клетчатом костюме.

      – Действуйте, Олсон.

      – Понятно, мистер О’Мэй, – сказал Олсон, кивая. Двое других с любопытством глянули на свою добычу и удалились, сердито стукнув дверью.

      Ражий презрительно воззрился на Эмори.

      – Вы что, про закон Манна не слышали? Это надо же – явиться сюда с ней, – он ткнул большим пальцем в сторону Джилл, – с нью-йоркским номером на машине и в такую гостиницу! – Он покачал головой, давая понять, что долго боролся за Эмори, но теперь ставит на нем крест.

      – Так чего вы от нас хотите? – спросил Эмори раздраженно.

      – Одевайтесь, живо, да скажите вашей приятельнице, пусть заткнет глотку. – Джилл громко рыдала на постели, но при этих словах утихла и, хмуро собрав одежду, ушла в ванную.

      Эмори, натягивая брюки Алека, с удовольствием обнаружил, что ситуация представляется ему комичной. Этот ражий детина печется о добродетели, смех, да и только!

      – Кто-нибудь еще здесь есть? – спросил Олсон, напустив на себя вид многоопытного сыщика.

      – Тот парень, что снял номер, – небрежно ответил Эмори. – Он пьян как стелька. С шести часов дрыхнет.

      – Ладно, заглянем и к нему.

      – Как вы узнали? – полюбопытствовал Эмори.

      – Ночной дежурный видел, как вы поднимались по лестнице с этой женщиной.

      Эмори кивнул; из ванной вышла Джилл, полностью, хоть и не слишком аккуратно одетая.

      – Так, – начал Олсон, доставая блокнот, – запишем, кто вы такие. Только давайте по-честному, никаких там «Джон Смит» и «Мэри Браун».

      – Минутку, – спокойно перебил Эмори. – Советую вам сбавить тон. Ну, мы попались, так что же из этого?

      Олсон сердито выпучил глаза.

      – Фамилия! – рявкнул он.

      Эмори назвал свою фамилию и нью-йоркский адрес.

      – А дамочка?

      – Мисс Джилл…

      – Эй, – возмутился