Название | Понимание Промысла: очерки истории |
---|---|
Автор произведения | Андрей Наместников |
Жанр | Философия |
Серия | |
Издательство | Философия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005056801 |
По высочайшему доверию фараона он вел судебный процесс против жены фараона…
По его приказу он воевал с бедуинами, захватил их и уничтожил всех бунтарей…
По его повелению он доставляет саркофаг и гранитные плиты для пирамиды фараона…
Да, исходя из верований Уны, он достоин самого лучшего – блаженства в вечной жизни.
Как бы Вы отнеслись к человеку, который не задумываясь и с готовностью выполняет все приказы, считая, что отдающий приказы является самим богом, величайшим богом?
Наверняка, с большой опаской и осуждением…
Но Уна был убежден в том, что служит самому верховному божеству!
Или не был? Или просто убеждал сам себя, что служит богу?
Грустная история жизни… Или это просто пропаганда?
Как бы то ни было, это ясно выраженная картина мира. И в центре – величайший бог, фараон. В этом мировоззрении не нужна вера в правду, которую человек должен всегда искать и находить, руководствуясь внутренним законом; не нужна вера в то, что этот закон присутствует в каждом человеке, заложен в него, является основой мироздания. Здесь не нужна вера в то, что правда выше всех богов и фараонов. Нужен лишь внешний авторитет правителя. Фараон – совесть Египта. Он – высший бог, воля которого и есть высшая справедливость. В этом тексте не вполне понятно, как фараон связан с творением мира и замыслом, согласно которому создано мироздание. Но уже ясно, что фараон является видимым выражением совершенства этого мира. Нужно лишь подчиняться ему.
Очень интересные слова мы встречаем в жизнеописании еще одного чиновника – Пепианха Среднего. Эти слова повторяются в тексте дважды. Похоже, что этот повтор должен выразить полную уверенность, не допускающую никакого сомнения. Вот эти слова: «Как верно то, что царь живет для вас, как верно то, что бог, перед которым вы обретаетесь, живет для вас, так да воздадите вы мне хлебом и пивом из того, что имеете…». И второй раз: «Как верно то, что царь живет для вас, как верно то, что бог, перед которым вы обретаетесь, живет для вас, так да скажете вы: «Пусть Хатор… отметит верховного жреца-пророка Пепианха Среднего!».
Автор текста полностью убежден в том, что царь живет для людей, бог (вероятно, имеется в виду сам фараон) живет для людей.
Как же авторы жизнеописаний египетских чиновников отвечают на вопрос «Кто мы, откуда пришли и куда идем?».
Попробуем реконструировать этот ответ. Поскольку текст очень невелик, то и реконструируемый ответ будет крайне схематичным, без деталей. Но этот ответ вполне прочитывается:
МЫ – это верные слуги фараона. Мир сотворен для человека. Верховный бог-фараон правит миром (по крайней мере, лучшей его частью – Египтом), а после смерти возносится на небо. Мир устроен разумно и совершенно. Фараон обеспечивает своим верным подданным благоденствие и при жизни, и в посмертном существовании. Поскольку МЫ верны ему, нам обеспечено