Подорож собаки. Брюс Кэмерон

Читать онлайн.
Название Подорож собаки
Автор произведения Брюс Кэмерон
Жанр Домашние Животные
Серия
Издательство Домашние Животные
Год выпуска 2012
isbn 9786171262157



Скачать книгу

Белло, ходи сюди. Ходи.

      Чоловік підвів Беллу до коробки й змусив лягти. Він притримував рукою її голову, і вона лишалася на місці, а ми нестямно рвонулися до неї, штовхаючись, смокчучи, борючись одне з одним.

      – Я просто боюся, що на ній лупа цуценят. Вона потрапить до мене – і в Джонні станеться напад. У нього інгалятор і все таке.

      – Але якщо Белла не годуватиме, її цуценята помруть, – відповіла Дженніфер.

      – Я маю вчинити так, як найкраще для Джонні. Ми робимо вологе прибирання всього будинку, – сказав Чоловік.

      Мій живіт ставав теплим і важким. Чудова річ – годування.

      – Ну, а якщо забрати Беллу й пуделят додому? Ви могли б викупати їх, позбутися будь-якого сліду двох інших цуценят. Принаймні врятуєте чотирьох, і для Белли це теж буде найкраще.

      Тривалий час Чоловік і Дженніфер мовчали. Повністю наситившись, я подибав геть, такий сонний, що хотів лише влягтися на одного з інших цуценят і задрімати.

      – То ви приспите інших двох? Не хотів би, щоб вони померли від голоду, – сказав Чоловік.

      – Вони не страждатимуть, – відповіла Дженніфер.

      Кількома хвилинами по тому мене здивувало, що Чоловік і Дженніфер нахилилися до нас, і кожен узяв по парі цуценят. Белла вистрибнула з коробки й послідувала за ними. Мій брат, єдиний з хутром, як у мене, трохи поскавчав, але ми обидва були дуже сонні. Ми пригорнулися один до одного, щоб не мерзнути, і я поклав голову йому на спину.

      Я не знав, куди поділася мати з нашими братами й сестрами, але вирішив, що вони скоро повернуться.

      Розділ 5

      Я прокинувся змерзлим і голодним. Ми з братом тулилися один до одного, намагаючись зігрітися, і коли я заворушився, він розплющив очі. Похитуючись, ми вибралися з коробки, справили потребу й кілька разів торкнулися один одного, сповіщаючи про те, що було цілком очевидно. Наша мати, брати й сестри зникли.

      Мій брат почав скиглити.

      Невдовзі жінка на ім’я Дженніфер увійшла глянути на нас. Ми дивилися знизу вгору на неї, таку високу.

      – Бідолашні маленькі цуцики, скучили за мамою, еге ж?

      Звук її голосу начебто заспокоїв мого брата. Він підвівся на задні лапи, упершись передніми в стінку коробки, і потягнувся, намагаючись дістати до неї своєю маленькою мордочкою. Вона з усмішкою нахилилася.

      – Усе гаразд, маленький. Усе буде добре, обіцяю тобі.

      Коли вона пішла, мій брат знову почав скиглити. Я намагався залучити його позмагатися в боротьбі, але він був не на жарт засмучений. Я знав, що все гаразд, бо з нами жінка, яка подбає про нас і скоро приведе нашу матір назад, щоб ми могли поїсти, але брат був наляканий, голодний і явно не міг думати ні про що інше.

      Невдовзі Дженніфер повернулася.

      – Гаразд, пора вами зайнятися. Хочеш піти першим? Добре, – сказала вона, узяла мого брата й понесла його геть.

      Я лишився сам у коробці, ліг, намагаючись не думати про ниючий біль у порожньому