Дом последней надежды. Карина Демина

Читать онлайн.
Название Дом последней надежды
Автор произведения Карина Демина
Жанр Любовное фэнтези
Серия Необыкновенная магия. Шедевры Рунета
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-113402-0



Скачать книгу

коробочки, позволяя себе насладиться триумфом.

      – Сомневаюсь, что у самой Ноноки больше даров, – повторяет она снова. – Вот увидишь, мы выберем тебе достойного мужа.

      Выбрала.

      Ах, если бы матушка послушала Иоко…

      Их ведь было столько, тех, кому она отправила перо золотого фазана, приглашая в гости. К примеру, печальный задумчивый Ювэй, славный своими лавками.

      – Слишком стар для тебя, – отмахнулась матушка. – И у него четверо детей. Если он умрет, тебя вернут в мой дом.

      Кажется, именно тогда у Иоко появилось чувство, что матушка спешит избавиться от нее, не желая больше делить свой дорогой дом еще с кем-то.

      Был Кокиру, воин, известный своей храбростью.

      – Слишком дерзок, и, поговаривают, Наместник не желает более терпеть его неучтивость…

      Гоши, тихий торговец.

      – Он из тех, кто думает, что может позволить себе несколько жен. Ты же не желаешь быть третьей? У него и дома-то собственного нет! Он ездит от одной жены к другой… нет, нам такого не надо…

      Она отсеивала женихов, как порченый рис, и когда на дне лакового короба осталась лишь пара зерен, задумалась.

      – Вот Каито, – сказала она, позволив молодому человеку с круглым желтым лицом взглянуть на Иоко, – и он славный сын славного отца.

      Каито был крупным.

      И толстым.

      Его уши были круглы, и два подбородка возлежали на груди. Он носил желтые одежды, подчеркивая свое родство с Домом Дракона, и много говорил.

      У него дурно пахло изо рта.

      – Я не хочу видеть его своим мужем, – сказала Иоко, когда Каито покинул дом, уверенный, что произвел на невесту правильное впечатление. О да, он всегда-то знал, что велик и что величия этого достаточно, дабы затмить глаза. – Он ленив и хвастлив, а отец…

      – Он сын Ито Кари, – строго сказала матушка.

      – Пятый сын.

      И дом его, пусть и построен у самого подножия горы Тэнцзу, что свидетельствует не только о богатстве, но и о расположении Наместника, некрасив.

      Сам он принес в дар Иоко сушеные водоросли и долго и нудно распинался о том, какую честь оказывает, ведь сама Иоко, несмотря на богатство свое, происходит из низкого рода, тогда как…

      Матушка пригрозила побить розгами, если Иоко не будет ласкова с женихом.

      Она не желала, но…

      И отец понял бы… отец никогда не любил подобных Каито, но он давно уже ушел к богам, и пусть Громовые драконы будут милостивы к душе его, пусть пронесут под радужным мостом к стеклянному дому о семи дверях, которые все до одной смотрят на восход.

      Вздох.

      И кажется, горький ком в груди тает.

      Сватовство.

      И положенный обмен дарами.

      Матушка довольна не столько сундуком с золотыми украшениями весьма уродливой работы, но парой рыбок из пруда Императора. Это ей сказали. А вот Иоко всю ночь этих рыбок разглядывала и не нашла разницы с теми, что продает старый Тотоко, прозванный птицеловом.

      Но матушке нравится думать про Императора.

      И вообще она уже все решила, а если Иоко не одумается, то все боги отвернутся от строптивой дочери, ибо