Шпага д'Артаньяна, или Год спустя. Ораз Абдуразаков

Читать онлайн.
Название Шпага д'Артаньяна, или Год спустя
Автор произведения Ораз Абдуразаков
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-102244-0



Скачать книгу

намереваясь отвесить де Гишу шутливый поклон. При этом он едва не сбил с ног человека, спешившего куда-то и оказавшегося в этот момент на пути энергично-грациозного движения гасконца. Ощутив толчок, Пегилен порхнул в сторону и обернулся, готовый принести извинения даме и сделать замечание мужчине. Но, встретив ледяной взгляд бездонных серых глаз, невольно сник и почтительно поклонился:

      – Прошу простить мне мою неловкость, преподобный отец.

      – Не стоит, господин барон, – сдержанно отозвался д’Олива, – вы ничуть не потревожили меня. Наоборот, кажется, это я помешал вашей оживлённой беседе. Это так, господин граф? – обратился он к де Гишу.

      – Что вы, отче! – поклонился и граф. – Мы с бароном рассуждали о самом заурядном предмете…

      – Об охоте, – вставил де Лозен.

      – Прекрасно, – бесстрастно молвил иезуит.

      – Но ведь церковь, кажется, порицает охоту? – разошёлся Пегилен, не обращая внимания на сдерживающий жест друга.

      Гасконцу вдруг стало неловко от того, что он на секунду смешался при виде испанского посланника, и теперь он старался поставить самого проповедника в неловкое положение.

      – Охота есть занятие мирское и тщетное, – отвечал д’Олива, – но, уж конечно, более угодное Господу нашему, нежели праздные, суетные забавы, царящие вокруг.

      – Выходит, скоро мы совершим богоугодное дело, почти священнодействие. Лично я намерен возложить на алтарь никак не меньше трёх пожирателей упитанных агнцев.

      Отец д’Олива молчал: казалось, поток богохульств, извергаемый бароном (и на который, заметим, бравый капитан никогда не отважился бы в присутствии французского священника), совсем не задевает его (да так оно, в сущности, и было).

      Обстановку разрядил де Гиш, громко сказав:

      – Дело в том, что на завтра назначена охота на волков, преподобный отец.

      – Я не слыхал об этом, – откликнулся монах, впервые обнаруживая интерес к собеседнику.

      Де Гиш почувствовал себя не в своей тарелке:

      – Но… разве не видитесь вы с господином суперинтендантом?

      – Очень часто: в последний раз мы расстались три часа назад.

      – В этом всё дело. Известию об охоте чуть больше часа.

      – Понятно, господин граф, благодарю вас. Прощайте, господин барон, – бросил он Пегилену.

      – Прошу вас, благословите охотников, отче, – попросил де Гиш, стремясь до конца загладить выходку приятеля.

      Исполнив его просьбу, д’Олива удалился. Глядя ему вслед, граф сказал капитану:

      – Что это на тебя нашло?

      – Сам не знаю, Гиш. Взгляд этого монаха показался мне недобрым.

      – Гневным, вызывающим, злым?..

      – Нет, не то. Просто я знаю, что он наш враг, что он желает французам зла.

      – Не больше, чем любой кастильский подданный, – пожал плечами де Гиш, – положительно, капитанский мундир сделал тебя чересчур мнительным. Сам-то ты, что же, желаешь Испании исключительно блага?

      – Ты прав, конечно, – выдохнул де Лозен. – Надо держать себя в руках.

      – Он посол, – мягко напомнил граф.

      – Да-да,