Название | Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга первая |
---|---|
Автор произведения | Рахман Агагусейн оглы Бадалов |
Жанр | Критика |
Серия | |
Издательство | Критика |
Год выпуска | 2017 |
isbn |
…наши «счастливые семьи» сегодня в большей степени «счастливы» за счёт этого социального партнёрства…
Признано, что и у нас существуют факты насилия над женщиной. Проводятся грандиозные международные конференции по гендеру
…правда, по въевшейся привычке, предпочитаем самовосхваление, и даже позволяем себе учить других…
Но «тараканы» в головах сохраняются, и можно приблизительно догадаться, что говорили
…не просто говорили, с упоением, со злобной мстительностью, извлекали из-за пазухи камень за камнем…
наши образованные молодые люди, когда через месяц или год разрушали недавно созданные семьи.
Если вдуматься наши «тараканы» неизбежное порождение нашего мира. Вспомним, что для нас главное – благосостояние, семейный достаток, дружеские застолья, свадьбы (уточню, свадьбы детей), обилие дорогих вещей, сегодня, прежде всего, крутая машина.
И конечно, здоровье, то ли наш талисман, то ли наше заклятье
…по количеству аптек и клиник на душу населения, с нами мало кто сравнится…
Возможно, что-то забыл, но уверен, ни один нормальный (нормативный), азербайджанец не включит в этот перечень свободу, внутреннюю свободу человека. Слишком эфемерное понятие, нельзя взять в руки, потрогать, пощупать. И попробуй кому-нибудь доказать, что «тараканы» – своеобразная компенсация отсутствия внутренней свободы.
Об этом следовало бы говорить подробно, но в рамках настоящей статьи ограничусь одной, незамысловатой, бытовой историей. Почти анекдот, правда, совсем не смешной.
Люблю повторять высказывание Фолкнера, все мы разнесчастные сукины дети[197]. Мужчины в большей степени. Наши мужчины в том числе.
Такой вот разнесчастный сукин сын встречался с женщиной.
Не соврать, происходило это в Москве, лет 40 тому назад.
Молодой человек, азербайджанец, был кандидатом наук. Она – русская женщина, простая работница.
У нашего кандидата наук были сельские корни, и в женщине, прежде всего, он ценил физическое здоровье. Русская женщина отвечала его требованиям. Больше о ней ничего не знаю, хотя мельком видел.
Дальше по рассказу нашего мужчины.
Однажды, рано утром, ещё в тёплой постели, молодая работница попросила нашего молодого человека принести ей стакан воды. Наш мужчина, разнесчастный сукин сын, высунул ноги из-под тёплого одеяла и судорожно стал искать тапки.
В полутьме они всё не находились, и тогда молодая работница сказала, то ли от простоты души, то ли из озорства, чтобы он плюнул на эти тапки, и пошёл босиком. Он так и сделал, пошёл босиком, принёс стакан воды, а потом…
Потом рассказывал об этом с упоением сердца.
Рассказывал как о чуде: он пошёл босиком и не заболел.
Не буду долго комментировать.
Меня всегда занимал вопрос о наших национальных страхах, во мне в том числе. По-азербайджански, очень
197
Фраза американского писателя У. Фолкнер: «все мы несчастные сукины дети». Я запомнил в другой редакции, на мой взгляд, более выразительной «все мы разнесчастные сукины дети».