Лабиринт призраков. Карлос Руис Сафон

Читать онлайн.



Скачать книгу

за все, – шепнула она ему на ухо. – Вас мне будет не хватать.

      Маура бросил швабру на пол и обхватил Алисию дрожащими руками.

      – Забудьте о нас, как только приедете домой, – посоветовал он.

      Алисия собиралась поцеловать его в щеку на прощание, но Маура, рыцарь печального образа и старой закалки, протянул ей руку. Она пожала ее.

      – Наверное, позвонит человек по имени Варгас и спросит меня…

      – Не беспокойтесь. Я вас не подведу. Идите, уезжайте!

      Алисия села в такси, дежурившее у дверей, и велела водителю отвезти ее на вокзал Аточа. Город окутывала свинцово-серая пелена, и стекла в машине были покрыты инеем. Таксист, выглядевший как человек, просидевший всю ночь – или даже целую неделю – за рулем и не выпавший из реальности только благодаря окурку, зажатому в зубах, взглянул на пассажирку в зеркальце заднего обзора.

      – Поездка туда и обратно? – спросил он.

      – Не знаю, – призналась она.

      Приехав на вокзал, Алисия убедилась, что Леандро опередил ее. Он сидел за столиком в одном из кафетериев рядом с билетными кассами и читал газету, поигрывая кофейной ложечкой. В нескольких метрах от него у колонн заняли наблюдательный пост два его цербера. Заметив Алисию, Леандро сложил газету и добродушно улыбнулся.

      – Крик петуха утра не делает, – заметила она.

      – Балагурить тебе не к лицу. Садись. Ты позавтракала?

      Алисия покачала головой и присела за столик. Она не хотела начинать препирательство с Леандро именно в тот момент, когда перед ней замаячила реальная перспектива очутиться от него на расстоянии в шестьсот километров.

      – Смертным свойственно обзаводиться простыми привычками, которые и тебе не повредили бы. Например, завтракать или иметь друзей.

      – У вас много друзей, Леандро?

      От Алисии не ускользнул стальной блеск, появившийся в глазах шефа, – молчаливое предостережение. Она опустила голову и послушно взяла песочный коржик и чашку кофе с молоком, поданные официантом по просьбе Леандро. Под его пристальным взглядом пригубила кофе.

      Шеф вынул из-под пальто конверт и передал его Алисии:

      – Я забронировал одноместное купе первого класса. Надеюсь, ты оценишь комфорт. Тут также немного денег. Остальную сумму переведу на счет «Испано». Если понадобится еще, дай мне знать.

      – Спасибо.

      Алисия откусила кусочек от коржика, сухого и жесткого. Проглотила она его с трудом. Леандро внимательно наблюдал за ней. Алисия покосилась на висевшие под потолком часы.

      – Еще десять минут, – произнес он. – Успокойся.

      Пассажиры потянулись в сторону перрона. Алисия обхватила чашку обеими руками. Обоюдное молчание было мучительным.

      – Спасибо, что пришли попрощаться, – выдавила она.

      – Значит, мы сейчас прощаемся?

      Алисия качнула головой. Так, не обменявшись ни словом, они просидели еще несколько минут. Наконец, когда она думала, что чашка, которую сжимала в ладонях, разлетится на мелкие осколки, Леандро встал, застегнул