По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название По ком звонит колокол
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1940
isbn 978-5-17-095592-3



Скачать книгу

нужен кто-то, с кем можно поговорить по душам; каким бы храбрым ты ни был, порой чувствуешь себя очень одиноким.

      – Мы не одиноки. Мы – вместе.

      – Все же эти самолеты действуют на нервы, – сказала женщина. – Мы против них – ничто.

      – И тем не менее мы умеем их бить.

      – Слушай, я хоть и призналась тебе в своих грустных мыслях, но не думай, что мне не хватает решимости. Никуда моя решимость не делась.

      – Грустные мысли рассеются, как только солнце взойдет. Они же все равно что туман.

      – Ясное дело, – сказала женщина. – Ладно, пусть будет по-твоему. Может, все дело в том, что я вспомнила про Валенсию и наболтала всяких глупостей. И еще в том неудачнике, который потащился считать своих лошадей. Я сильно растравила его своими разговорами. Убить его – да. Проклясть – да. Но ранить его душу негоже.

      – Как случилось, что ты с ним?

      – А как люди сходятся? В первые дни движения и перед тем он был о-го-го. Серьезный человек. А теперь ему конец. Вынули затычку из бурдюка – и все вино вытекло.

      – Не нравится он мне.

      – Ты ему тоже, и не без причины. Прошлой ночью я спала с ним. – Она улыбнулась и покачала головой. – Vamos a ver[21]. Я ему сказала: «Пабло, почему ты не убил иностранца?» А он мне: «Он хороший парень, Пилар. Хороший парень». Я ему: «Но ты понимаешь, что теперь тут командую я?» – «Да, Пилар. Да», – отвечает. А потом, позже, я услышала, что он не спит и плачет. Безобразно так взрыдывает, как обычно плачут мужчины – будто внутри у них какой-то зверь сидит и бередит их. Я его обняла, прижала к себе и спрашиваю: «Что с тобой, Пабло?», а он отвечает: «Ничего, Пилар. Ничего». – «Да нет же, что-то с тобой происходит». – «Люди, – говорит. – То, как они меня бросили. Gente[22]». – «Но они же со мной, а я – твоя жена». – «Пилар, – говорит, – помнишь поезд? – И добавляет: – Да поможет тебе Бог, Пилар». – «Ты что это Бога вспомнил? – говорю. – К чему такие разговоры?» А он: «Да. Бог и Пресвятая Дева. Да помогут они тебе». – «Qué va, – говорю. – Бог и Пресвятая Дева! Да разве пристало тебе так говорить?» А он: «Я боюсь умереть, Пилар. Tengo miedo de morir. Понимаешь ты это?» – «Тогда вылезай из постели, – говорю. – Тесно нам в одной постели – тебе, мне и твоему страху». Ему стало стыдно, он замолчал, и я заснула, но он уже – развалина, ты уж поверь мне, друг.

      Роберт Джордан промолчал.

      – Всю жизнь на меня время от времени находят печальные мысли, – сказала женщина. – Но это совсем другая печаль, не такая, как у Пабло. Она не подрывает моей решимости.

      – В этом я не сомневаюсь.

      – Это как определенные дни у женщин, – сказала она. – Может, это вообще ничего не значит. – Она помолчала и продолжила: – Я связываю с Республикой большие надежды. Я в нее твердо верю, а верить я умею. Истово, как люди набожные – в чудеса.

      – Не сомневаюсь, что так и есть.

      – А ты так же веришь?

      – В Республику?

      – Да.

      – Да, верю, – ответил он, надеясь, что это правда.

      – Я очень рада, – сказала женщина. – И ты ничего не боишься?

      – Во всяком случае, не смерти, – ответил он,



<p>21</p>

Посмотрим (исп.).

<p>22</p>

Люди (исп.).