Истории жизни (сборник). Анна Гавальда

Читать онлайн.
Название Истории жизни (сборник)
Автор произведения Анна Гавальда
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1999
isbn 978-5-17-982362-9



Скачать книгу

мечтах? Нет. Никогда. Ничто меня не интересовало.

      – Не травите себе душу, Пьер. Вы не можете взвалить на себя ответственность за все. В самобичевании есть, конечно, своя прелесть, и все же… В образе Святого Себастьяна вы не слишком убедительны, знаете ли…

      – Ладно, ладно, ничего старику не спускаешь! Ты моя любимая маленькая насмешница. Вот почему мне так грустно тебя терять. Кто будет меня подкалывать, если мы расстанемся?

      – Ничего, будем время от времени обедать вместе…

      – Обещаешь?

      – Да.

      – Ну да, сейчас-то ты обещаешь, а потом обманешь, я уверен…

      – Назначим день – скажем, первую пятницу каждого месяца, идет?

      – Почему пятницу?

      – Да потому, что я люблю хорошую рыбу! Вы ведь станете меня водить в дорогие рестораны, правда?

      – В лучшие!

      – Какое счастье! Только вам придется подождать…

      – Долго?

      – Да.

      – Сколько?

      – …

      – Ладно. Я потерплю.

      Я поправила полено в камине.

      – Возвращаясь к разговору о Сюзанне… Вы, к счастью, нисколько не виноваты в том, что она «обуржуазилась». Некоторые вещи, слава Богу, происходят и без вашего высочайшего позволения. Это как изделия, на которых стоит гордое «By appointment to Her Majesty»[9]. Сюзанна стала такой, как стала, без вашего «appointment». Вы, конечно, зануда и педант, но вы не всемогущи! Образ дамы-патронессы, хозяйки дома, собирающей купоны и кулинарные рецепты, – она сама его вылепила. Природа взяла свое. Это у нее в крови: Я сметаю пыль, Обсуждаю, Сужу и Прощаю. Очень утомительно – меня, во всяком случае, это утомляет, но такова оборотная сторона ее достоинств, а их ведь у нее немало, правда?

      – Да. Бог свидетель… Хочешь чего-нибудь попить?

      – Нет, спасибо.

      – Может, травяного чая?

      – Нет-нет. Предпочитаю потихоньку напиваться…

      – Ладно… хорошо, я оставлю тебя в покое.

      – Пьер…

      – Да?

      – Я в себя не могу прийти.

      – От чего?

      – От всего того, что вы мне рассказали…

      – Я тоже.

      – А как насчет Адриана?

      – А что насчет Адриана?

      – Вы ему скажете?

      – Что я должен ему сказать?

      – Ну… Все это…

      – Представь себе, Адриан приходил ко мне.

      – Когда?

      – На той неделе и… Я с ним не говорил. То есть не говорил о себе, только слушал…

      – И что он вам сказал?

      – То, что я и так знал… Что он несчастен, что не знает, что ему делать…

      – Он откровенничал с вами?!

      – Да.

      Я снова заплакала.

      – Тебя это удивляет?

      Я качала головой.

      – Я чувствую себя преданной. Даже вы. Вы… Ненавижу все это. Я так с людьми не поступаю…

      – Успокойся. Ты все путаешь. Кто говорит о предательстве? Где же тут предательство? Он явился без предупреждения, и я предложил ему поговорить



<p>9</p>

По высочайшему повелению (англ.).