Уродина. Скотт Вестерфельд

Читать онлайн.
Название Уродина
Автор произведения Скотт Вестерфельд
Жанр Социальная фантастика
Серия Мятежная
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2005
isbn 978-5-17-107476-0



Скачать книгу

врезаться в дерево. Здесь, в парке Клеопатры, деревьев хватало.

      Еще несколько оборотов – и Тэлли опустилась на землю – целая и невредимая. Только голова кружилась.

      Рядом спланировала Шэй – изящно и легко, словно она родилась, стоя на скайборде.

      – На этот раз выглядело лучше.

      – Выглядело, может, и лучше. – Тэлли стащила с запястья напульсник и стала растирать руку.

      Запястье покраснело, пальцы затекли.

      Держать напульсник было тяжело. Эти противоударные браслеты обязательно должны были иметь металлическую начинку, поскольку взаимодействовали с магнитами скайборда. Стоило ступням Тэлли соскользнуть с доски, браслеты начинали вращать ее в воздухе и сдерживали падение. Будто бы являлся какой-то добрый великан, хватал ее за руки и не давал упасть.

      За руки. Опять.

      Тэлли стащила напульсник с другой руки и принялась растирать запястье.

      – Не сдавайся. У тебя почти получилось!

      Доска опустилась рядом с ней и ткнулась ей в ноги, будто виноватый пес. Тэлли скрестила на груди руки и стала массировать плечи.

      – Меня чуть надвое не разорвало, честное слово.

      – Такого не бывает. Уж я сколько раз падала с «американских горок».

      – Откуда-откуда?

      – Ладно, это я так. Давай-ка, попробуй еще разок.

      Тэлли вздохнула. Дело было не только в том, что у нее болели запястья. У нее и коленки ныли из-за того, что все время приходилось приседать и делать резкие повороты, и тогда казалось, что ее тело весит не меньше тонны. Шэй называла это «перегрузкой» и объясняла, что такое происходит всякий раз, когда быстро движущийся объект меняет направление.

      – С виду скайбординг выглядит так классно – летает, как птичка. А на деле это тяжелый труд.

      Шэй пожала плечами.

      – Быть птичкой – это, наверное, тоже нелегкий труд. Ты представь только: целый день крылышками махать!

      – Ну да, может быть. Разве от этого легче?

      – Кому? Птицам? Вот уж не знаю. А на скайборде точно легче.

      – Хотелось бы верить.

      Тэлли натянула напульсники и встала на скайборд. Доска спружинила, приноравливаясь к ее весу.

      – Проверь датчик на пупке.

      Тэлли прикоснулась к колечку-пирсингу на пупке. К этому колечку Шэй прикрепила маленький датчик – он сообщал доске, где расположен центр тяжести Тэлли и в какую сторону она повернута лицом. Датчик даже определял состояние мышц живота Тэлли, которые, как оказалось, скайбордеры всегда напрягали перед поворотами. Доска была достаточно умной и постепенно постигала тонкости движения человеческого тела – в данном случае тела Тэлли. Чем больше Тэлли летала на скайборде, тем увереннее доска держала ее.

      Конечно, Тэлли тоже приходилось учиться. Шэй то и дело повторяла, что, если ты не поставишь ноги как надо, ни одна доска на свете, даже самая гениальная, не сможет тебя удержать. Для наилучшего сцепления с подошвами поверхность скайборда была устроена на манер резиновой щетки, но соскользнуть с нее при этом было проще простого.

      Скайборд имел овальную форму, а длиной был примерно в половину