Название | Уродина |
---|---|
Автор произведения | Скотт Вестерфельд |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | Мятежная |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2005 |
isbn | 978-5-17-107476-0 |
Над головой Тэлли пролетел аэромобиль. Она пригнулась, присела. Ее, наверное, поймают сегодня, и она никогда не станет красоткой.
И поделом ей будет за ее глупость.
Тэлли вспомнила о своем обещании Перису. Она не даст себя поймать; ради него она должна стать красивой. Краем глаза она заметила вспышку. Тэлли сжалась в комочек и вгляделась в темноту за ветвями плакучей ивы. По парку шла надзирательница. Не юная красотка, а женщина средних лет. Свет фонарика выхватывал из темноты ее черты, характерные для человека, подвергнутого второй операции: широкие плечи, решительный подбородок, острый нос, высокие скулы. В этой женщине чувствовалась такая же властность, как в учителях Тэлли в Уродвилле.
Тэлли сглотнула подступивший к горлу ком. У новеньких красавцев и красоток имелись собственные надзиратели, молодые. И надзирательница средних лет могла появиться в Нью-Красотауне по одной-единственной причине. Они кого-то искали. Искали всерьез.
Женщина осветила фонариком парочку на скамейке – ей хватило секунды, чтобы убедиться, что они красивые. Парень и девушка вскочили, но надзирательница усмехнулась и извинилась перед ними. Ее голос был негромким и уверенным, и парочка сразу расслабилась. Уж если надзирательница объявила, что все в порядке, все сразу становилось в порядке.
Тэлли вдруг захотелось покориться, отдаться на волю мудрого милосердия надзирательницы. Она только объяснит – и надзирательница все поймет и все устроит. Красотки и красавцы средних лет всегда знали, что делать.
Но она дала обещание Перису.
Тэлли отползла в темноту, пытаясь избавиться от жуткого чувства: она – шпионка, незаконно прокравшаяся сюда, не сдалась добровольно надзирательнице. Она развернулась и как могла быстро пошла к берегу через заросли кустов.
Совсем неподалеку от реки Тэлли вдруг услышала впереди шорох. Темный силуэт вырисовывался на фоне освещавших реку огней. Не парочка. Один человек.
Наверняка надзирательница или надзиратель. Поджидает ее за кустами.
Тэлли едва смела дышать. Она застыла, упираясь в землю коленкой и перепачканной в грязи рукой. Надзиратель пока ее не заметил. Если выждать подольше, может быть, он уйдет.
Тэлли ждала, замерев в неподвижности. Тянулись бесконечные минуты. Силуэт не исчезал. Видимо, надзиратели хорошо знали, что сады – единственное место, где можно проникнуть в Нью-Красотаун и где можно из него улизнуть.
Рука у Тэлли начала дрожать. Мышцы протестовали из-за того, что им столько времени не позволяли пошевелиться. Но Тэлли боялась перенести вес на другую руку. Треск одного-единственного сучка мог бы ее выдать.
Она совсем застыла. Мышцы от напряжения разболелись. Может быть, «надзиратель» – всего-навсего обман зрения? Может быть, у нее просто разыгралось воображение?
Тэлли заморгала, надеясь, что темная фигура исчезнет.
Но она не исчезала. Яркие огни на берегу четко очерчивали силуэт.
Под