Название | Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449069009 |
– Ребе заметил наружное наблюдение… – полковник усмехнулся:
– Не забывай, что ребе сидел в СССР. В методах работы наши ведомства похожи… – машина с агентами ФБР торчала на углу Истерн Парквей:
– За квартирой они тоже присматривают, – добавил полковник, – и я больше, чем уверен, что Гувер заставил их вкрутить жучки в телефон. Но Мэтью осторожен. Он может передавать так называемые письма Аарона в общественном месте… – Марта замерла. Рука кузена коснулась скрытого рукавом пальто запястья Деборы. Длинные пальцы, уверенно, поглаживали тонкую руку женщины:
Марта справилась со стуком сердца:
– Не может быть. Он привозит письма не только, чтобы обезопасить себя. Он хочет вывезти Дебору в СССР, обещая ей встречу с мужем. Он, наверняка, уложил ее в постель, шантажируя тем, что иначе он пойдет в секретную службу. Мерзавец, какой мерзавец… – услышав размышления матери о яхте, Марта кивнула:
– Верно. Но есть еще канадская граница, где американцам достаточно показать обложку паспорта… – на пропускном пункте, рядом с Ниагарским водопадом, очередь американских туристов двигалась гораздо быстрее той, где стоял мистер Исаак Блюм, с женой и тещей:
– Но нас пропустили в страну без вопросов, даже не досмотрев автомобиль. Мэтью тоже может попытаться уйти через Канаду. Он доедет до Монреаля, а там аэропорт и поминай, как звали… – Марта пожалела, что у нее в сумочке только маленький кодак:
– Но даже с хорошей оптикой снимки ничего бы не доказали. Генерал, всего лишь, взял невестку за руку, ничего особенного… – процессия завернула за угол аллеи.
На дорожке показался высокий, седоволосый человек, в черном пальто. Марта много раз слышала описание Донована, от матери:
– Мама была права, он приехал. Но похороны, только предлог. Они получили фото грузовика, от Меира, они должны были проверить Розенбергов. Неужели они начали, негласно, следить за Мэтью? Надо перехватить Дикого Билла, пока он не присоединился к процессии… – сунув бинокль в сумку, Марта заторопилась вниз.
Сильные пальцы Донована, неожиданно бережным движением, коснулись пожелтевшей, но еще яркой акварели, в старинном паспарту. Над зданием Капитолия развевался американский флаг. В углу рисунок пометили буквами «А.В».
В лавке царила полутьма. В небольшом окне, выходящем на канал, поблескивала лазоревая вода. На каменной террасе, с кованым столиком, свежий ветер гонял палые листья. На другой стороне набережной теснились облупившиеся, раскрашенные в пастельные цвета домики. Вдоль воды стояли баржи. На палубах, в деревянных ящиках еще цвели герани и анютины глазки:
– Когда-то по реке Потомак ходили океанские суда, – добродушно сказал Дикий Билл, – и даже плавали