Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449068118



Скачать книгу

лицо сестры было бледным:

      – Врачи утверждают, что все идет, как надо, – уверенно добавил Макс, – я скоро вернусь, и побуду с тобой… – Муха встречался с Рауффом. По мнению Макса, русскому было необязательно болтаться в госпитале:

      – Толка от него никакого нет, он начнет мешаться под ногами врачей и проявлять славянские эмоции… – Максимилиан терпеть не мог неуравновешенность зятя:

      – Все славяне такие. Сначала они рыдают, а через несколько минут пляшут под балалайку. Музыка у них тоже варварская. Разве можно сравнить Чайковского с Моцартом или Бетховеном? И литература страдает сентиментальностью… – в студенческие годы Макс читал и Толстого, и Достоевского и Чехова:

      – Либо слезы, либо смех, – недовольно подумал он, – славяне вечно бросаются в крайности. Мне легче иметь дело с уравновешенными людьми, с теми, кто ценит логику. Холланд, кстати, был такой, то есть и остался, наверное… – Макс, на мгновение, задержался в коридоре госпиталя:

      – Интересно. Предательство покойного Генриха и папы, чисто славянский поступок. Немец никогда не пойдет против власти, не поднимет оружие, не свергнет режим незаконным путем. Коммунисты пытались это сделать, но они находились под влиянием русских, а Генрих работал на Британию… – Максимилиан был больше, чем уверен, что участники июльского заговора действовали по собственной инициативе.

      Длинные пальцы, с кольцом СС, черненого серебра, побарабанили по стеклу. Погода, внезапно, испортилась, над озером нависли темные, тяжелые тучи. Присмотревшись, Макс понял, что сыплет мелкий, мокрый снег:

      – Ничего, я возьму пальто Эммы, в здешнем гардеробе. Эмме верхняя одежда пока не понадобится… – ему не хотелось, чтобы 1103 простудилась:

      – Она и не носила никогда таких вещей, – усмехнулся Макс, – она, кажется, появилась на свет в лабораторном халате, и в нем же отправится в гроб. Надеюсь, это случится нескоро… – пальто, дорогого кашемира, отороченное рыжей лисой, прислали из Буэнос-Айреса. Макс перекинул его через руку:

      – У доктора Горовиц, проклятой мерзавки, был похожий мех, в Венло. Ничего, я до нее еще доберусь и отомщу. Вальтер пусть занимается делами движения. Свои счеты я буду сводить сам… – шагая к открытому катеру, Макс опять подумал о покушении на фюрера:

      – Славянский поступок. Но я помню нашу родословную поименно, до семнадцатого века. Мы происходим из семьи рудокопов в горах Гарца. Откуда нам взять славянскую кровь… – влажный, мерзлый ветер неприятно бил в лицо. Максимилиан задумался:

      – Нашего прародителя звали Йордан. Йордан Рабе, он работал мастером. Странное имя, не немецкое, то есть не совсем. Скорее, французское, итальянское. Йордан, Джордано. Он погиб в шахте, оставив двоих сыновей. Старший и дальше трудился в Гарце, а младший уехал в Краков, на соляные копи, и там пропал. Может быть, этот Йордан, действительно, явился из Италии… – он вспомнил:

      – 1103, якобы, потомок Джордано Бруно. Чушь, у него не было