Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449064721



Скачать книгу

всегда хлопотала вокруг Лючии. Она любит возиться с девочками Розы. Может быть, она знает, что у нее никогда не появится детей… – доктор Кроу была всего лишь на пять лет старше Наташи, но девушка всегда думала о начальнице, как о взрослой женщине:

      – Она и выглядит старше, после всего, что она пережила… – тонкие пальцы, с коротко остриженными ногтями, пожали руку Наташи:

      – У тебя мальчик, – одними губами сказала доктор Кроу, – тебе надо о нем заботиться. Ты встретишь любимого человека, и выйдешь замуж. Вы приедете навестить нас, в Шотландии… – девушка приняла от Констанцы термос:

      – Или вы приезжайте, в Италию. Я видела альбомы, там очень красиво… – Констанца вспомнила сухие веточки римской мимозы, в письмах Этторе, желтую, пачкающую руки, пыльцу. В кабину доносился рев штормящего пролива,

      – Этторе не вернуть, но Степан рядом. Он всем рискнул, ради меня. Завтра мы встретимся и больше никогда не расстанемся… – захлопнув тетрадь, Констанца чиркнула спичкой:

      – Очень красиво. Я была в Италии, только недолго. Но скоро мы собираемся надоесть и тебе и моему крестнику… – подпрыгивая на ямах, додж скрылся в белой, слепящей метели.

      Школьное, синего драпа пальтишко, с кроличьим воротником, перекинули через ручку кресла. На потрепанной ушанке таял снег. Констанца второй год ходила в вещах, полученных на Дальнем Востоке. Она рассеянно огладила воротник кардигана, серого кашемира:

      – Свитер с лодки. Чекист меня спросил, какую шубу мне привезти… – Констанца помнила свой недоуменный голос:

      – Бывают разные шубы… – работник МГБ запинался, вспоминая названия мехов, на английском языке. Констанца отмахнулась:

      – Мне нужно только пальто, шапка и ботинки… – ботинки были мальчиковые, как звала обувь Наташа Юдина.

      В апартаментах хорошо топили. Констанца сидела в кресле, подвернув под себя ноги, грызя спелое, крымское яблоко. По возвращении с тоннельного участка она, с привычной аккуратностью, написала отчет для полковника Гаврилова и обошла конструкторское бюро, с лабораториями. Домашние, войлочные тапки мягко ступали по полу:

      – Побег побегом, но у меня есть рабочие обязанности. Проекты останутся без присмотра, но я, хотя бы, удостоверюсь, что все в порядке… – многие арестованные инженеры, в бюро, говорили на немецком языке. Впрочем, иностранок, кроме покойной Лючии, сюда не посылали. Никто не подозревал, что Констанца хорошо объясняется по-русски. Констанца доела огрызок:

      – МГБ боится, что я с кем-нибудь снюхаюсь, как они выражаются. В Германии была хорошая инженерная школа. Наверняка, ученых из бывшего рейха привезли в СССР, собрали в отдельной шарашке… – она вспомнила о Марте:

      – Безопасный адрес сработал. В Лондоне получили письмо, Степан прилетел за мной… – страницу тетради покрывали бесконечные крючки шифра. Констанца покусала карандаш:

      – Марта занималась