Гра янгола. Карлос Руис Сафон

Читать онлайн.
Название Гра янгола
Автор произведения Карлос Руис Сафон
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Цвинтар забутих книжок
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2001
isbn 978-617-12-4290-6, 978-617-12-4363-7, 978-617-12-4361-3, 978-617-12-4362-0



Скачать книгу

й, побачивши мій розгублений погляд, швидко оцінив ситуацію.

      – Ви знайомі, чи не так? – запитав він.

      Крістіна звела брови, здивована, і знову подивилася на мене, неспроможна пригадати, хто я такий.

      – Я Давид Мартін, – нагадав їй я. – Друг дона Педро.

      – А й справді, – сказала вона. – Добрий день.

      – Як ваш батько? – запитав я, не знаючи, що ще сказати.

      – Дуже добре. Він чекає мене за рогом вулиці, у машині.

      Семпере, який не пропустив жодного слова з нашої розмови, втрутився:

      – Сеньйорита Саньєр прийшла по книжки, які замовив Відаль. А вони трохи заважкі, то чи не будете ви такі ласкаві й не допоможете їй віднести їх до машини?

      – Не турбуйтеся… – запротестувала Крістіна.

      – Без проблем, – сказав я, готовий заради неї віднести куди завгодно стос книжок, який був би не легший за багатотомне розкішне видання Британської енциклопедії разом з усіма додатками.

      Я відчув, як щось хруснуло в мене в спині, і Крістіна стривожено поглянула в мій бік.

      – З вами все гаразд?

      – Не бійтеся, сеньйорито. Наш друг Мартін хоч і літератор, а проте він дужий, як бик, – сказав Семпере. – Правда ж, Давиде?

      Крістіна подивилася на мене, не дуже переконана. Я подарував їй свою усмішку непереможного мачо.

      Семпере-син хотів допомогти мені, узявши половину книжок, але батько, показавши себе тонким дипломатом, зупинив його помахом руки.

      Крістіна притримала для мене двері, і я наважився пробігти відстань у п’ятнадцять-двадцять метрів, що відокремлювали мене від «іспано-свіси», яка стояла за рогом вулиці Порталь-дель-Анхель[12]. Я ледве туди добіг: руки в мене горіли вогнем, а пальці мало не розтиснулися. Мануель, шофер, допоміг звільнитися від книжок і привітав мене з великою радістю.

      – Як приємно зустрітися з вами, сеньйоре Мартін.

      – Світ такий маленький, – відповів я.

      Крістіна подякувала мені легкою усмішкою й сіла в машину.

      – Пробачте, що книжки були такими важкими.

      – Ет, пусте. Фізичні вправи збадьорюють дух, – сказав я, не звертаючи уваги на клубок із жил, який утворився в мене на спині. – Привіт донові Педро.

      Я побачив, як вони від’їхали в напрямку майдану Каталунья, і коли обернувся, то побачив Семпере, який стояв у дверях книгарні, дивився на мене лукавим поглядом і показував жестами, щоб я втер слину. Я підійшов до нього й не втримався, щоб не засміятися із самого себе.

      – Тепер я знаю вашу таємницю, Давиде. Колись у таких тарапатах я виявляв більше витримки.

      – Усе ржавіє.

      – Кому ти про це розказуєш? Можна мені залишити книжку на кілька днів?

      Я ствердно кивнув головою.

      – Бережіть її, як зіницю ока.

10

      Я знову побачив її через кілька місяців у товаристві дона Педро Відаля за столиком, який він завжди резервував у «Мезон доре´»[13]. Відаль запросив мене приєднатися до них, але мені досить було зустрітися з нею поглядом,



<p>12</p>

Пішохідна вулиця Барселони.

<p>13</p>

Maison Dorée – золотий дім (фр.).