Название | Вопрос и ответ |
---|---|
Автор произведения | Патрик Несс |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Поступь хаоса |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-386-09858-2 |
– Ничего ты мне не сделаешь, мистер Хьюитт, – говорит Дейви, прижавшись спиной к воротам и осторожно поднимаясь. – Ты не станешь рисковать жизнью своей возлюбленной сучки, забыл?
И все.
Больше я ничего не могу сделать.
И они это знают.
Потому что я не стану подвергать ее опасности.
Мои руки хотят изувечить Дейви Прентисса – как тогда, на склоне, когда он выстрелил в нее…
Но теперь они ничего не сделают… Хотя и могли бы…
Потому что он слаб.
И мы оба это знаем.
Улыбка Дейви меркнет.
– Думаешь, ты такой особенный, да? – шипит он. – Думаешь, па тебя приголубит?
Я стискиваю кулаки, разжимаю. Но с места не схожу.
– Па знает тебя, – ухмыляется Дейви. – Видит насквозь.
– Ничего он не знает, – цежу я сквозь зубы. – И ты тоже.
Дейви опять ухмыляется:
– Неужели? – Его рука тянется к железной ручке ворот. – Тогда познакомься со своим новым стадом, Тодд Хьюитт!
Он толкает ворота, открывает их и отходит в сторонку, чтобы я все увидел своими глазами.
Из загона на меня смотрят сто с лишним спэков.
4
На стройке нового мира
Моя первая мысль – развернуться и убежать. Бежать, бежать и никогда не останавливаться.
– Хотел бы я на это посмотреть, – говорит Дейви, стоя в воротах и улыбаясь, будто только что выиграл приз.
Их так много, господи, так много… вытянутые белые лица смотрят на меня, глаза огромные, рты маленькие и зубастые, уши вообще ни на что не похожи…
Но даже так что-то человеческое в них есть, верно? Все равно у них есть лица, и на этих лицах такой же страх…
И боль.
Трудно отличить мужчин от женщин, потому что на всех растет одинаковый лишайник вместо одежды, но ощущение такое, что они тут целыми семьями: большие спэки защищают маленьких, а спэки-мужья защищают жен – они обхватывают друг друга руками, склоняются и молча…
Молча.
– Вот именно! – восклицает Дейви. – Представляешь, эти идиоты дали лекарство даже животным!
Спэки переводят взгляды на Дейви, и в толпе поднимается странное щелканье. Спэки переглядываются и кивают. Дейви вскидывает пистолет и шагает на монастырскую землю.
– Что это вы удумали? – выплевывает он. – Попробуйте возразить! Ну? ВОЗРАЗИТЕ!
Спэки сбиваются в группы и пятятся.
– Поди сюда, Тодд, – приказывает Дейви. – У нас полно работы.
Я не сдвигаюсь с места.
– Сказал же, поди сюда!!! Это животные, ничего они тебе не сделают.
Я по-прежнему не шевелюсь.
– Он убил одного из вас, – говорит Дейви спэкам.
– Дейви! – ору я.
– Ножом башку ему оттяпал. Пилил и пилил…
– Заткнись! – Я кидаюсь вперед, чтобы заткнуть его поганый рот.
Спэки, стоящие ближе всего к воротам, пятятся еще дальше и как можно быстрей, глядя на меня испуганными глазами и пряча от меня детей. Я толкаю Дейви,