Ричард Длинные Руки – конунг. Гай Юлий Орловский

Читать онлайн.
Название Ричард Длинные Руки – конунг
Автор произведения Гай Юлий Орловский
Жанр Боевое фэнтези
Серия Ричард Длинные Руки
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-42249-4



Скачать книгу

даже по дороге, – продолжил он, – успели увидеть, где нашим товарам будет хороший прием…

      – Рад это слышать.

      – А еще мы нашли, – продолжал он, – немало местных вещей, что у нас вырвут из рук, как только привезем в Турнедо.

      Сэр Гердер, слушавший молча, кашлянул и проговорил чуть другим тоном, несколько выпадая из общего русла:

      – Ваша светлость, у Его Величества Гиллеберда Фруассара подрастает дочь…

      – Поздравляю, – сказал я.

      Он поклонился, взглянул на Кьюрдика. Тот кивнул, лицо стало строгим и деловым.

      – Спасибо, ваша светлость. Его Величеству уже поступили предложения из ряда королевств насчет ее замужества. Однако Его Величество пока никому не ответил положительно. Я имею в виду, что рука единственной дочери Его Величества пока свободна.

      Я закрыл рот, подумал весьма поспешно, такое предложение для меня новость, это не напасть и захватить, как слышу по сто раз на день, раздвинул губы в довольной улыбке.

      – Да? Интересно… Сколько ей лет? Его Величество уже в преклонном возрасте, не слишком ли его дочь… гм… взрослая, ну вы понимаете…

      Они переглянулись, а перед моими глазами всплыло ощущение струящегося серебра, когда впервые увидел Гиллеберда. Серебряные волосы ниспадают на плечи, усы не только пышные, но и настолько длинные, что вливаются в водопад бороды, достигая пояса. Но еще больше, чем седина, возраст выдает длинный крючковатый нос, насколько я знаю, у всех у нас эта штука растет всю жизнь, а у Гиллеберда нависает над верхней губой, подобно могучему наросту на коре дуба.

      Сэр Кьюрдик ответил с затаенной усмешкой:

      – Нет-нет, ваша светлость, не слишком.

      Граф Гердер отвел глаза, но на губах играла затаенная улыбка.

      Я спросил напрямик:

      – Надеюсь, не будет бестактностью, если спрошу о ее возрасте? Все-таки не только из простого любопытства…

      Кьюрдик ответил с предельным смирением:

      – Ей уже пять лет. Вполне может повторить клятву обручения.

      Я невольно охнул:

      – Пять? Пять лет?.. Ну, поздравляю Его Величество!

      Он поклонился.

      – Обязательно передам его величеству. От себя добавлю, видя ваше доброе настроение, что принцесса Изагельда значительно моложе его внуков и ровесница двум его правнукам.

      Сэр Гердер внимательно поглядел на меня.

      – Ваша светлость, – уточнил он, – речь идет лишь о такой формальности, как помолвка. Конечно, вам обоим предстоит подождать с браком, пока принцессе Изагельде исполнится хотя бы шестнадцать лет. Вообще-то нужно семнадцать, но для лиц королевской крови делается исключение.

      – А-а-а-а, – протянул я, стараясь, чтобы не видели моего облегчения, – это все упрощает…

      Кьюрдик поклонился и добавил с самым смиренным видом:

      – Еще как упрощает, ваша светлость. Помолвку можно и разорвать, если подворачивается удобный случай или возникает непреодолимое препятствие…

      Гердер тут же вставил:

      – Однако же, будучи помолвленными, вы скрепляете более прочными узами