Прежде чем их повесят. Джо Аберкромби

Читать онлайн.
Название Прежде чем их повесят
Автор произведения Джо Аберкромби
Жанр Героическая фантастика
Серия Первый Закон
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-699-95096-6



Скачать книгу

некоторые из вас, подозреваю, обеспокоены меньше других».

      – Я надеюсь пролить свет на эту историю, – сказал Глокта.

      – Мы все на это надеемся. – Она взяла Глокту под локоть с непринужденной уверенностью. – Позвольте, я представлю вам собравшихся.

      Глокта не дал сдвинуть себя с места.

      – Благодарю вас, магистр, но я полагаю, что справлюсь сам. – Он дотащился до стола собственными силами, насколько они у него были. – Вы, должно быть, генерал Виссбрук – тот самый, на кого возложена защита города.

      Генералу было около сорока пяти, у него уже намечалась небольшая лысина, он обильно потел в своем вычурном мундире, застегнутом, несмотря на жару, до самого подбородка.

      «Я помню тебя. Ты воевал в Гуркхуле. Майор Собственных Королевских, широко известный осел. Похоже, с тех пор твои дела шли по меньшей мере неплохо – как обычно и получается у ослов».

      – Рад знакомству, – промолвил Виссбрук, едва потрудившись оторвать глаза от своих бумаг.

      – Еще бы, всегда приятно возобновить старое знакомство.

      – Мы встречались?

      – Мы вместе сражались в Гуркхуле.

      – Правда? – Потное лицо Виссбрука передернулось от потрясения. – Что?.. Так вы… тот самый Глокта?

      – Да, я действительно, как вы выразились, тот самый Глокта.

      Генерал заморгал.

      – Э-э, ну что ж… э-э… как вы поживаете?

      – В ужасных страданиях, спасибо, что спросили. Зато вы, как я вижу, процветаете, и это является для меня огромным утешением.

      Виссбрук снова заморгал, но Глокта не дал ему времени ответить.

      – А это, очевидно, лорд-губернатор Вюрмс. Огромная честь, ваша милость.

      Старик был карикатурно дряхлым: фигура, съежившаяся под роскошной парадной мантией, словно сушеная слива в ворсистой кожуре. Его руки зябко дрожали, несмотря на жару, а на голове сияла лысина в обрамлении нескольких белых прядок. Он прищурил на Глокту слабые слезящиеся глаза.

      – Что он сказал? – Лорд-губернатор растерянно повел взглядом вокруг себя. – Кто этот человек?

      Генерал Виссбрук наклонился к нему так близко, что его губы почти коснулись уха старика.

      – Наставник Глокта, ваша милость! Прислали взамен Давуста!

      – Глокта? Глокта? А куда, черт побери, подевался Давуст?

      Никто не потрудился ему ответить.

      – Я Корстен дан Вюрмс. – Сын лорда-губернатора выговорил собственное имя, словно магическое заклинание, и протянул Глокте руку так, будто она была бесценным даром.

      Он небрежно раскинулся на стуле – светловолосый и красивый, загорелый, сияющий здоровьем, настолько же атлетически гибкий и сильный, насколько его отец был дряхлым и немощным.

      «Я уже презираю его».

      – Как я понимаю, вы когда-то были неплохим фехтовальщиком. – Вюрмс с глумливой ухмылкой оглядел Глокту сверху донизу. – Я тоже фехтую, но здесь нет никого, кто мог бы стать моим партнером. Может, как-нибудь устроим встречу?

      «Я бы с радостью, ублюдок. Если бы была